Penso que quero terminar aqui e depois ir para casa. | Open Subtitles | أعتقد أنني أريد الإنتهاء من هنا ثم أذهب إلى المنزل فحسب |
Porque gosto de fazer os meus 100 dólares por noite, catar alguns do caixa, e depois ir para casa e não pensar sobre este lugar até voltar. | Open Subtitles | لأني راضية عما أحقق في الليلة والزياده عليها قليلا ثم أذهب للمنزل ولا أفكر بهذا المكان حتى أرجع إليه |
"chorar, e depois ir à igreja e rezar por ti." | Open Subtitles | أنوح، ثم أذهب إلى الكنيسة... وأصلي من أجلك. |
Primeiro, faço o que ela quer e depois vou consigo. | Open Subtitles | لماذا لا أفعل ما تريده ثم أذهب معكِ ؟ |
tiro o revólver, carrego-o e depois vou até à janela. | Open Subtitles | و أخرج المسدس و أعبئه بالذخيرة ثم أذهب بإتجاه النافذة |
Vais levar uma carga de porrada, e depois vou dar uns açoites no cu da tua namorada. | Open Subtitles | هيا يا فتى سأنتهي منك ثم أذهب لأنكح صديقتك اللعينة |
Podem tomar chocolate quente, pagá-lo... e depois ir à porta ao lado cantar por alteia. | Open Subtitles | .أنت تستطيع الحصول على الشكولاتة الساخنة ... إدفع ثمنها ثم أذهب إلى البيت المجاور وغني |
E, depois, vou até ao lago, talvez alugue um barco... Vou fazer o que me der na gana. | Open Subtitles | ثم أذهب بعدها للبحيرة ربما أستأجر قارباً، و أفعل ما أريد |
Vou almoçar, e depois vou para casa. | Open Subtitles | إنني جوعان سأذهب للحصول على بعض العشاء ثم أذهب إلى المنزل |
Vou arranjar provas do envolvimento do Gagnier e depois vou à Polícia. | Open Subtitles | سوف أعد العمل بالتعامل مع تورط " غانيير " بشكل مستقل ثم أذهب إلى الشرطة |
Vou deixar isto ao Nathan, e depois vou para a esquadra. | Open Subtitles | سأكلّف (نايثن) بهذا الأمر ثم أذهب إلى المكتب |
e depois vou rebentar com a porra dos miolos. Então, meu. | Open Subtitles | ثم أذهب و أفجر رأسي |