"ثم أذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • e depois ir
        
    • e depois vou
        
    Penso que quero terminar aqui e depois ir para casa. Open Subtitles أعتقد أنني أريد الإنتهاء من هنا ثم أذهب إلى المنزل فحسب
    Porque gosto de fazer os meus 100 dólares por noite, catar alguns do caixa, e depois ir para casa e não pensar sobre este lugar até voltar. Open Subtitles لأني راضية عما أحقق في الليلة والزياده عليها قليلا ثم أذهب للمنزل ولا أفكر بهذا المكان حتى أرجع إليه
    "chorar, e depois ir à igreja e rezar por ti." Open Subtitles أنوح، ثم أذهب إلى الكنيسة... وأصلي من أجلك.
    Primeiro, faço o que ela quer e depois vou consigo. Open Subtitles لماذا لا أفعل ما تريده ثم أذهب معكِ ؟
    tiro o revólver, carrego-o e depois vou até à janela. Open Subtitles و أخرج المسدس و أعبئه بالذخيرة ثم أذهب بإتجاه النافذة
    Vais levar uma carga de porrada, e depois vou dar uns açoites no cu da tua namorada. Open Subtitles هيا يا فتى سأنتهي منك ثم أذهب لأنكح صديقتك اللعينة
    Podem tomar chocolate quente, pagá-lo... e depois ir à porta ao lado cantar por alteia. Open Subtitles .أنت تستطيع الحصول على الشكولاتة الساخنة ... إدفع ثمنها ثم أذهب إلى البيت المجاور وغني
    E, depois, vou até ao lago, talvez alugue um barco... Vou fazer o que me der na gana. Open Subtitles ثم أذهب بعدها للبحيرة ربما أستأجر قارباً، و أفعل ما أريد
    Vou almoçar, e depois vou para casa. Open Subtitles إنني جوعان سأذهب للحصول على بعض العشاء ثم أذهب إلى المنزل
    Vou arranjar provas do envolvimento do Gagnier e depois vou à Polícia. Open Subtitles سوف أعد العمل بالتعامل مع تورط " غانيير " بشكل مستقل ثم أذهب إلى الشرطة
    Vou deixar isto ao Nathan, e depois vou para a esquadra. Open Subtitles سأكلّف (نايثن) بهذا الأمر ثم أذهب إلى المكتب
    e depois vou rebentar com a porra dos miolos. Então, meu. Open Subtitles ثم أذهب و أفجر رأسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus