"ثم أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois tu
        
    • depois você
        
    • e agora tu
        
    • então você
        
    • depois vais
        
    • depois és tu
        
    Primeiro, o marido dela, depois tu, agora outro... Open Subtitles في البداية زوجها.. ثم أنت والآن رجل آخر؟
    Ei, amigo. Tu estás em terceiro. O Steve, o Saul e depois tu. Open Subtitles مرحبا ياصديقي , أنت الثالث ستيف ثم سعود ثم أنت
    Agora é o Melhor Som, depois uma cançäo, depois você. Open Subtitles أعلن الآن عن أفضل صوت ثم ستغني أغنية أخرى ثم أنت.
    Jerry, quando acabarem de cantar, entra o George, depois você. Open Subtitles جيري، عندما تنتهي الفرقة الغنائية، يتقدّم جورج ومن ثم أنت.
    Primeiro a Bo e agora tu. Isso é bom... Open Subtitles أولا " بو "ثم أنت هذا عظيم أتعرف؟
    Você pode pensar em milhões de boas razões para que seu pai tivesse encontrado outra mulher... e então você não estaria aqui. Open Subtitles ويمكنك ان تفكر في مليوني سبب جيد لوالدك في إمكانية لقائه مع فتاة أخرى, ومن ثم أنت لن يكون هنا حتى.
    depois vais precisar de o armar estendendo o tubo de alumínio interior. Open Subtitles ثم أنت بحاجة الى تسليح من قبل تمديد أنبوب الألومنيوم الداخلي.
    Sou eu, e depois és tu e o Sil. Open Subtitles فمن لي، ثم أنت وسيل معا.
    E depois tu dizes, "Devias estar a trabalhar." Depois, eu tipo, "Quê"? Open Subtitles "ومن ثم أنت تقول " ينبغي أن تكون في العمل "ومن ثم أنا أقول "ماذا؟
    - Ele vai a seguir. - Tudo bem, depois tu. Open Subtitles هو يذهب التالي - حسنا , ثم أنت -
    Sim, depois tu, Francis. Open Subtitles . (نعم ، ثم أنت ، يا (فرانسيس لدينا جيش صغير فحسب
    Bom, há o Krusty, o Itchy, o Scratchy, o Poochie, os bombeiros americanos e, depois, tu, pai. Open Subtitles ، (حسنا ، هناك (كرستي) ، (إيتشي وسكراتشي . بوتشي) ، ومكافحي الحرائق الأمريكيون) . ومن ثم أنت يا أبي
    Tu acabaste de dizer que encontraste as drogas nas couves antes de o camião entrar nas instalações, e depois tu trouxeste-las ao Caputo. Open Subtitles أنت فقط قلت أنك عثرت على المخدرات داخل علبة الملفوف قبل أن تدخل الشاحنه البوابه ثم أنت أحضرتهم إلى (كابوتو)
    Jerry, quando acabarem de cantar, entra o George, depois você. Open Subtitles جيري، عندما تنتهي الفرقة الغنائية، يتقدّم جورج ومن ثم أنت.
    Não é uma coincidência a minha equipa ter saído e depois você apareceu apenas como uma substituta perfeita, pois não? Open Subtitles ليست صدفة ، أن فريقي استقال ثم أنت لتظهري كبديل ممتاز ، اليس كذلك؟
    Ele dir-lhe-á o que faço aqui. E depois você pode contar-me. Open Subtitles هو سيخبرك ماذا أفعل هنا ثم أنت أخبرني
    E depois você deixou a cidade, o que nos fez pensar que você tivesse qualquer coisa a ver com isso. Open Subtitles بولي " ؟ " ثم أنت تترك المدينة
    Depois a Frankie e agora tu... Open Subtitles أولاً كانتا (أشلي) و (أشرو) و من ثم (فرانكي) و من ثم أنت
    Primeiro o Scott e agora tu. Open Subtitles أولا (سكوت) ثم أنت
    então você continuou a mostrar-me estas fotos tentando explicar, mas mesmo assim nada fazia qualquer sentido. Open Subtitles ثم أنت ظللت تريني هذه الصورة ,في محاولة للشرح لكنها لا تزال لم تقدم أي معنى
    Vais-te sentir um pouco incomodado durante um pouco depois vais dormir e quando acordares, tudo vai ser diferente. Open Subtitles تعرف، أنت ستشعر مزعج إلى حدٍ ما لفترة ثم أنت ستنام. وعندما تستيقظ، كل شيء سيصبح مختلف.
    - Ele é o próximo e depois és tu. Open Subtitles -إنه التالي, ثم أنت -اعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus