Porquê eu?" E depois lembrei-me dos meus amigos que ainda estavam na enfermaria, em especial a Maria. | TED | ثم تذكرت أصدقائي الذين ما زالوا في جناح العمود الفقري، خاصة ماريا. |
Quase a deitámos fora, mas depois lembrei-me da Remy. | Open Subtitles | كنا نفكر في ذلك ، ثم تذكرت كعضو. |
Mas depois lembrei-me de teres dito para eu usar bem o meu dinheiro e achei que podia dar uma ajuda. | Open Subtitles | كان كل شئ أفكر فيه ثم تذكرت كلامك أن افعل شئ ايجابي بمالك لذا طالما أني في هذا الجسد يجب أن أساعد |
Então lembrei-me, que Deus não criou em mim um selvagem. | Open Subtitles | .. ثم تذكرت الرب لم يخلق داخلي هذه الهمجية |
Então, lembrei-me... que, depois da senhora ser presa, revistámos esta casa. | Open Subtitles | ثم تذكرت . أنه بعد أن قُبض عليكِ فتشت هذه الشقة |
E depois aos 22, sentindo-me seguro, sentindo-me confiante, Lembrei-me do que o velhote me dissera. | TED | وفى سن الـ22، شَعرتُ بنفسي، وشَعرتُ بالثقة، ثم تذكرت ما قاله لي رجل العصابة. |
Ia pedir amostras da letra dos escritores, para ver se eram eliminados, e depois lembrei-me disto. | Open Subtitles | حسناً، كنت على وشك الحصول على بعض العينات من الكتاب لمعرفة إذا ما يمكننا الحكم عليهم ثم تذكرت هذا |
E depois lembrei-me das roupas que tinhamos no sótão. | Open Subtitles | . ثم تذكرت عن الملابس التي كانت لدينا في الغرفة العلوية |
Ia escolher um para ti, mas depois lembrei-me que tu não vais. | Open Subtitles | كنت سأشتري واحدة لك ثم تذكرت أنك لن تحضري |
E depois lembrei-me do que dizem acerca dos motores ingleses antigos. | Open Subtitles | ثم تذكرت ما يقولونه عن المحركات الإنجليزية |
Descobri aqueles simuladores de voo no seu computador, e depois lembrei-me que você já tinha tido um avião. | Open Subtitles | وجدت كل محاكاة الطيران في جهازك ثم تذكرت بأنه كانت لديك طائرة في الأيام الماضية |
Primeiro pensei em dar dinheiro, depois lembrei-me que Deus realmente me tocou. | Open Subtitles | لذا أنا في البداية كنت أعطيكم الأموال المجانية ثم تذكرت أن الرب بالفعل باركني |
Os livros todos em cima da cama, e depois lembrei-me de que ela estava em casa de uma amiga. | Open Subtitles | كل كتبها كانت على سريرها ثم تذكرت أنها كانت تبيت خارج المنزل هذه الليلة |
depois lembrei-me do seu fato de verão cinza escuro que comprou em Setembro. | Open Subtitles | ثم تذكرت الخاص الظلام الدعوى الصيف الرمادية كنت تفضل في سبتمبر ايلول. |
Sim, eu não vinha, mas depois lembrei-me quanto dinheiro te tirei da última vez. | Open Subtitles | لم أكن قادماً, ثم تذكرت كم أخذت منك نقوداً المرة الفائتة |
mas depois lembrei-me de "ir à varanda". | TED | ولكن من ثم تذكرت " الشرفة واستنشاق الهواء " |
depois lembrei-me que o único sítio onde a podia ter esquecido, é aqui. | Open Subtitles | ثم تذكرت المكان الوحيد الذي يمكن أن لم يقم كان ... هنا. |
Então lembrei-me que eles queimaram a minha cabana. | Open Subtitles | ثم تذكرت أنهم أحرقوا كوخي أيضاً |
Imaginei, então, lembrei-me de me teres falado deste lugar. | Open Subtitles | ثم تذكرت إخبارك إياي بشأن هذا المكان |
Então lembrei-me que nunca tinha sido fixe. | Open Subtitles | ثم تذكرت أني لم أكن أبدا رائعة |
E Lembrei-me do título da sua peça, como me disse mme. Oliver. | Open Subtitles | ثم تذكرت عنوان مسرحيتك كما اخبرتنى به السيدة اوليفر |