É feito de barro, e foi modelado para ter uma forma cilíndrica, coberto com uma escrita apertada e depois cozido ao sol. | TED | إنه مصنوع من الطين، وهو مطرز على شكل أسطواني، مغطى بكتابات مغلقة ومن ثم تم طبخها بالتجفيف في الشمس. |
Era, originalmente, um armazém e foi transformado em apartamentos há alguns meses. | Open Subtitles | كانفيالبدايةمستودعاً، ثم تم تحويله إلى شقق منذ عدة أشهر |
Esteve em cativeiro, esmagaram-lhe as mãos e pés, e foi apunhalada até à morte. | Open Subtitles | تم الاحتفاظ بها كأسيرة تم تحطيم يداها و قدماها , ثم تم طعنها حتى الموت |
depois fui preso não por causa de assalto ou arrombamento o que era provavél estares a pensar por posse de cocaína. | Open Subtitles | وهذه جريمة ثم تم القبض على ليس لإقتحامى شقته وربما هذا ما كنت تفكر فيه |
Chegou até ao hospital e depois foi afastada do leito da nossa mãe pelo malvado padrasto. | Open Subtitles | لقد خرجت من المستشفى ثم تم ابعادها عن والدتي بواسطة زوج أمي الشرير |
Entraste em desacordo com o designer deles porque ele recusava falar sobre umas falhas que identificaste e depois foste despedido. | Open Subtitles | لقد دخلت بجدال كبير مع مصممهم الرئيسي بسبب رفضه لمعالجة مشاكل محددة سبق و حددتها ومن ثم تم طردك |
Hassan vivia sob um nome de código, tinha uma empresa de fachada, e foi torturado até à morte dias antes de Amanda Kendall escapar do massacre no NCIS em Marselha. | Open Subtitles | حسان عاش تحت اسم مستعار و أدار شركة وهمية ثم تم تعذيبه حتى الموت قبل يومان من هروب أماندا كاندال |
Fez merda e foi apanhado. Fim de história. | Open Subtitles | لقد أخطأ ثم تم القبض عليه نهاية القصة |
O Mario conseguiu os pêlos do lobo, e foi largando não só em um, mas em dois locais de crimes diferentes. | Open Subtitles | إذاً "ماريو" لديه شعر ذئب عليه ثم تم تسليطه على لا أحد لكن هناك مسرحين لجريمتين مختلفتين |
Treinou no esquadrão anti-bombas, e foi expulso por motivos psicológicos, pelo Sargento James Morton. | Open Subtitles | تدرب على يد خبراء المفرقعات, ثم تم طرده, بسبب مشاكل نفسية, على يد الرقيب "جيمس مورتون". |
Então ela caiu e foi agredida. | Open Subtitles | إذن لقد سقطت ثم تم ضربها |
Prometi à minha noiva que passávamos a noite juntos e depois fui chamado para este voo. | Open Subtitles | لقَد وعدتُ خَطيبتي أننا سنمضي الليلة معاً ، ثم تم إستدعائي لهذه الرحلة. |
Ela estava ferida, portanto, fui busca ajuda, e depois fui engolida por um tornado. | Open Subtitles | لذا ذهبتُ لأحضر المساعدة ومن ثم تم بلعي بواسطة إعصار |
Sim, e depois fui salvo por um vigilante misterioso. | Open Subtitles | نعم, ثم تم انقاذي هنا النقطة الغامضة |
Foi internada neste hospital para uma avaliação psiquiátrica... e depois foi transferida para uma instituição psiquiátrica do estado. | Open Subtitles | لقد تم قبولك في هذه المستشفى لإجراء تقييم نفسي ثم تم نقلك لاحقاً إلى منشأة نفسية حكومية |
Parece que morreu devido a um forte trauma na cabeça, depois foi enfiada na máquina de lavar, para eliminar as provas materiais. | Open Subtitles | يبدو أن وفاتها نتيجة ضربة على مؤخرة الرأس ثم تم حشرها في الغسالة لمحي أي دليل مادي |
- E depois foi atropelado o por quatro adolescentes e também sobreviveu. | Open Subtitles | ،ومن ثم تم صدمه من قبل أولئك المراهقين الأربع ذوو السواقة الهائمة و نجا من ذلك أيضاً |
Filmaste o encontro do Julian do telhado e depois foste atingida no carro? | Open Subtitles | لقد قمت بتصوير ما حدث مع (جوليان), ثم تم اطلاق النار عليك في سيارتك |