e depois fomos juntos para a unidade de Dallas. | Open Subtitles | ثم ذهبنا معاً إلى فرقة تحرير الرهائن بدالاس |
e depois fomos a lugares onde se encontravam as maiores concentrações de pacientes que lidam com esses problemas. | TED | ثم ذهبنا إلى أماكن حيث يمكننا أن نجد أكبر تركيز للمرضى يعانون من هذه المشاكل. |
e depois fomos ao banco esta manhã, e nenhum sinal do saco. | Open Subtitles | ثم ذهبنا إلى المصرف اليوم و لم نجد الحقيبة |
Triplicámos a escala dos edifícios, para as proporções chinesas e fomos para a China. | TED | وقمنا بإعادة القياسات ثلاث مرات لتتناسب و النسب الصينية ومن ثم ذهبنا إلى الصين |
Depois saímos lá para fora. | Open Subtitles | ثم ذهبنا للخارج |
Pela hora do almoço fi-los passar pela porta das traseiras não deixando a Sra. Mary e a gente da vila ver-nos e depois fomos até à floresta de Linhong. | Open Subtitles | بعد الغداء، خرجنا من الباب الخلفي قرب حديقة الخضار بحيث لم تلحظنا ماري والمزارعون، ثم ذهبنا إلى غابة لينيون |
Sabes, fomos até Los Angeles, e depois fomos até Las Vegas. | Open Subtitles | نحن ذهبنا الى لوس انجلوس ومن ثم ذهبنا الى لاس فيجاس |
e depois fomos a um bar, o que foi incrível. Grande e chique. | Open Subtitles | ثم ذهبنا إلى ملهى ليلي وكان كبير و راقي ومدهش للغاية |
Começámos a jogar pool e depois fomos para outro bar. | Open Subtitles | ثم بدءنا نلعب البيلياردو ثم ذهبنا لنادي اخر |
E depois, fomos contar aos sacerdotes, porque foi isso que nos mandaste fazer. | Open Subtitles | ثم ذهبنا وأخبرنا الكاهن كما أُخبرنا أن نفعل |
e depois fomos para o outro quarto com eles... por conta própria. | Open Subtitles | ثم ذهبنا إلى غرفة أخرى معهم لوحدنا |
Ontem, não me sentia bem e ele levou-me a comer uma sopa na Rua 7 e depois fomos à segunda. | Open Subtitles | أنا اسن وأبوس]؛ ر الشعور جيدا الليلة الماضية... ذلك أخذني لبعض الحساء في شارع 7 ثم ذهبنا إلى 2. |
Ele enterrou a irmã, e depois fomos para a aula de álgebra juntos. | Open Subtitles | لقد دفن أخته ثم ذهبنا لصف ( علم الجبر ) معاً |
e depois fomos para Angola. Ela era cirugista. | Open Subtitles | (ثم ذهبنا الى (انجولا لقد كانت طبيبة |
Você me pegou, arrumou um drinque... vimos um assalto à mão armada e fomos para o canal. | Open Subtitles | أعني، لقد أقلتني و قمنا ببعض الأمور الخطيرة، تهنا بالحقل، ثم ذهبنا للقناة. |
Ele parou e comprou comida chinesa, nós vimos um filme e fomos para a cama por volta das 23:30. | Open Subtitles | توقف لإحضار طعاما صينيا, شاهدنا فيلما ثم ذهبنا للفراش حوالي الساعة 11: 30 |
Depois saímos para controlar o trânsito. | Open Subtitles | ثم ذهبنا لتنظيم الزحام. |