| Vamos esperar uns minutos e depois vamos embora. | Open Subtitles | اسمعي، سنتظره بضع دقائق أخرى ثم سنذهب من هنا حسناً؟ |
| Só preciso de dormir um bocado e depois vamos. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لساعة من النوم ثم سنذهب |
| Tudo que queremos é sermos ouvidos. e depois vamos. | Open Subtitles | كل مااريدة هو أن نٌسمع , ثم سنذهب |
| Ouve, vou falar com o teu pai e vamos, está bem? | Open Subtitles | لذا, اسمع سأذهب للتحدث الى والدك, ثم سنذهب, حسناً ؟ |
| A seguir vamos à aldeia e vamos divertir-nos bastante. | Open Subtitles | ثم سنذهب للقريه لنحظو بوقت ممتع,اليس كذالك؟ |
| Se me desculpar, trocarei de roupa e iremos para o quartel general. | Open Subtitles | من بعد إذنك، سأذهب لتبديل ملابسي ثم سنذهب لمقر القيادة الرئيسي |
| tenho que pegar umas coisas do apartamento, e depois iremos para algum lugar onde nos possamos esconder | Open Subtitles | يجب أن أحضر بعض الاغراض من الشقة، ثم سنذهب إلى مكان حيث أستطيع أخفائكِ. |
| Eu começo a ler e depois começam a ler no sentido contrário aos ponteiros. | Open Subtitles | سأبدأ القراءة ثم سنذهب في جميع أنحاء الغرفة عقارب الساعة. |
| Vou fazer isto e depois vamos comer um hamburguer. | Open Subtitles | سوف أقوم بذلك ثم سنذهب إلى فات بيرجر |
| -Sim, e depois vamos ao cinema! Tchau, filhote! | Open Subtitles | ــ أجل، ثم سنذهب إلى السينما ــ إلى اللقاء يا بنيّ |
| Vou mudar de roupa e depois vamos. | Open Subtitles | رائع يا جماعة دعيني أبدل ثيابي ثم سنذهب إلى العشاء |
| Sim, e depois vamos mostrar isto ao avô. | Open Subtitles | بالطبع، ثم سنذهب إلى جدِك لنريه هذه الملابس |
| e depois vamos a uma recepção na Academia Sueca... e depois há um cocktail na Real Academia Sueca. | Open Subtitles | ثم سنذهب إلى حفل إستقبال في الأكاديمية السويدية وبعد ذلك كوكتيل في الأكاديمية السويدية الملكية |
| Vou andar de skate com os meus amigos e depois vamos comer. | Open Subtitles | ثم سنذهب لنأكل شيء لاحقاً بالطبع , لكن لا تتأخر |
| - Não. Fico aqui até melhorares e, depois, vamos buscá-la juntos. | Open Subtitles | كلا، سأبقى هنا حتى تصبح أنت بصحة أفضل، ثم سنذهب سويةً لنأخذه |
| Vamos levar isto para casa, e depois vamos ao laboratório de genética que confirmou o seu diagnóstico. | Open Subtitles | سنأخذ هذا للمنزل ثم سنذهب لمعمل التحاليل الذي أكد تشخيص المرض |
| e depois vamos juntas ao meu pai e tu irás confessar isso tudo... também a ele. | Open Subtitles | ومن ثم سنذهب إلى والدي معاً وستعترفين له بالأمر كله ، أيضاً |
| Está certo Dave. Olha, está a ficar escuro e frio, acendo a fogueira e vamos lá de manhã | Open Subtitles | حسناً يا ديف، سيحل الليل وسيكون بارداً، لذا سأشعل ناراً ثم سنذهب في الصباح |
| Vamos jantar ao L'Escargot, e vamos até a um clube e vamo-nos divertir muito e muito e muito. | Open Subtitles | ومن ثم سنقوم بالذهاب لتناول العشاء في المطعم ومن ثم سنذهب إلى النادي وسنحظى بالكثير من المتعة |
| Encontramo-nos aqui às 17h30 e vamos ao acampamento fatela. | Open Subtitles | قابلني هنا في الساعة 5: 30 ثم سنذهب إلى معسكر |
| Agora só precisamos ver os arquivos pessoais, e iremos. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الأن هو الإطلاع علي ملفات العاملين ثم سنذهب |
| Vamos usar os próximos 20 minutos para explorar, e depois iremos ao Monumento aos Veteranos do Vietname. | Open Subtitles | الآن سنأخذ 20 دقيقة لاستكشاف المكان ثم سنذهب إلى جدار فيتنام التذكاري |
| Eu começo a ler e depois começam a ler no sentido contrário aos ponteiros. | Open Subtitles | سأبدأ القراءة ثم سنذهب في جميع أنحاء الغرفة عقارب الساعة. |