"ثم هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • agora isto
        
    • depois isto
        
    • depois este
        
    Não lamenta nada. Primeiro a nave, agora isto. Open Subtitles كلا، لا تتأسفي, بداية سفينة الإنزال ثم هذا
    Não lamenta nada. Primeiro a nave, agora isto. Open Subtitles كلا، لا تتأسفي، بداية سفينة الإنزال ثم هذا
    Tudo tal como aconteceu no banco e depois isto. Open Subtitles كل شيء حدث هكذا في المصرف مستعد ؟ ومن ثم هذا
    Primeiro os vossos James Bonds nos SUV's pretos... depois isto... Open Subtitles اولا جيمس بوند في هذه السيارات السوداء ثم هذا ..
    Esta é uma bola de bronze, aqui um braço de alumínio, e depois este disco de madeira. TED هذه هي الكرة البرونزية وهنا ذراع الألومنيوم، ومن ثم هذا قرص خشبي.
    Mas depois... este tipo aparece e não está contente. Open Subtitles ثم... هذا الرجل يأتي في... وانه ليست سعيدة.
    Primeiro, foi a quinta que o tempo esqueceu, e agora isto. Open Subtitles أولاً المزرعة التي نسياها الزمن ثم هذا
    A tripulação está no limite. Primeiro a Lorelei, agora isto. Open Subtitles لكن الطاقم على المحك مقتل "لوريلاى" ثم هذا
    Primeiro, o prémio de medicina. Agora, isto? Open Subtitles أولا ً الجائزة الطبية, ثم هذا
    Primeiro a traça, agora isto. Open Subtitles أولا العثة، ثم هذا.
    E, depois... isto é.... isto é o segredo... Open Subtitles وثم .. ثم هذا هذا هو المفتاح...
    depois isto e depois aquilo. Open Subtitles ثم هذا و ذاك
    E depois isto! Open Subtitles ثم هذا
    E, depois, isto... Open Subtitles ...ثم هذا
    E, depois, este miúdo fala-me desta empresa chinesa... CINCO ANOS DEPOIS que produz "chips" para telemóveis. Open Subtitles ثم هذا الفتى أخبرني عن هذه الشركة الصينية
    E, depois, este miúdo insignificante torna a vida dele um inferno. Open Subtitles ثم هذا الطفل الذي بلا قيمة يجعل حياته كالجحيم
    Muito bem. Primeiro ligas este interruptor, depois este interruptor. Open Subtitles كل الحق، أولا كنت نفض الغبار هذا التبديل، ثم هذا التبديل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus