"ثم هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • E há
        
    • depois há
        
    • E também há
        
    • Então há
        
    • Depois temos
        
    • Há também
        
    • E depois ainda há
        
    Há o erro E há a mentira a encobrir. Open Subtitles هناك الخطأ ومن ثم هناك الكذبة لتمويه الخطأ
    E há a versão gravou ontem em estúdio. Open Subtitles ثم هناك النسخة التي سجلتها بالأمس في الأستديو
    E depois há todas estas formas que não sabemos o que são, mas que são igualmente bem-resolvidas e complexas. TED ثم هناك كل هذه الأشكال اننا لا نعرف ما هي ، ولكنها متساوية في حسن حلها ومعقدة.
    E depois há de cobre que é o único que uso. Open Subtitles .. ثم هناك النحاس و هو النوع الوحيد الذي أستخدمه
    E também há soldados, são eles que nos dão o nosso itinerário. Open Subtitles ثم هناك الجنود الذين يعطوننا جدولنا
    E então, há várias páginas sociais de Debra. E o site dos Yamada. Open Subtitles و ثم هناك صفحات ديبرا الاجتماعية المتعددة
    Ensinaram-lhe a história da Branca de Neve e Depois temos a Casa Branca. Open Subtitles ثم علموه حول أبيض كالثلج ثم هناك البيت الأبيض
    E há uma garota... com um dossiê, cuja confirmação não conseguiu. Open Subtitles ثم هناك هذه الفتاه و تقريرها عن الطيور الذي لم تتاكد من وجوده اليس كذلك
    O vilão que é soldado... e que luta com o herói com as próprias mãos... E há a ameaça real, o arquiinimigo brilhante e maléfico... que luta com o herói com a sua mente. Open Subtitles هناك الجندي الشرير الذي يحارب البطل بيديه ثم هناك التهديد الحقيقي العدو اللدود اللامع والشرير
    E há ainda aquelas que morrem todos os dias de... bem... doenças menores, infecções menores... Open Subtitles ثم هناك الذين يموتون كل يوم بسبب ،أمراض وإصابات بسيطة أمور بسيطة تماماً
    E há a filha, uma princesa de algibeira, e, finalmente, um bobo da corte aborrecido. Open Subtitles ثم هناك الفتاة، أميرة مدللة وأخيراً، مهرّج ممل
    E há um suspeito que pode ser membro de um gangue. Open Subtitles كما أن هناك فرد العصابة المشتبه به و من ثم هناك ريكو ليتعامل مع الأمر
    E há a senhora Goodbody, bem, essa é apenas estranha. Open Subtitles ثم هناك السيدة جودباى ,انها فقط شاذة غريبة
    E depois... há de cobre que é o único que uso. Open Subtitles .. ثم هناك النحاس و هو النوع الوحيد الذي أستخدمه
    E depois há dias em que tudo parece ser um sacrifício. Open Subtitles ثم هناك الأيام التي تحس فيها أن كل شيء تضحية
    Depois, há o canal cognitivo, que é sermos capazes de tomar a perspetiva de outrem. TED ثم هناك القناة المعرفية، والتي هي أن تتقمص منظور شخص آخر. وهذا أكثر محدودية.
    E também há o perigo. TED ثم هناك الخطر.
    - E também há o Billy Kiss. Open Subtitles ثم هناك قبلة بيلي
    E Então há outros custos que são mais pessoais. Open Subtitles او تدمير حياة العيش لك ثم هناك تكاليف أخرى التي هي أكثر شخصية
    Há uma hierarquia. No nível inferior temos o número 1. Depois, temos os números 2, 3 e 5 Não têm divisores, exceto 1 e eles mesmos. TED هناك تسلسل هرمي هنا. في مستوى القاعدة يوجد العدد واحد، ثم هناك الأعداد اثنان وثلاثة وخمسة، ولا شيء يقبل القسمة على تلك الأعداد باستثناءهم هم والعدد واحد.
    Mas Há também o inferno... que só as amigas mais íntimas nos podem obrigar a enfrentar... o festejo do bebé. Open Subtitles ثم هناك ذلك الجحيم على الأرض والذى يعاقبوك به اصدقاءك المقربين فقط حمام الطفل الرضيع
    E depois ainda há os miúdos. Ela tira-mos. Open Subtitles ثم هناك الأطفال، ستحصل على حق رعايتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus