| Registou tudo isso e depois ela e os seus colegas aguardaram durante sete anos para ver quem continuava a respirar. | TED | وقامت بتسجيل كل ذلك ومن ثم هي وزملائها قاموا بالإنتظار سبع سنوات لمعرفة من منهم لايزال على قيد الحياة |
| Quem diria. Sim, Julie Newmar, Michelle Pfeiffer, Eartha Kitt e depois ela. | Open Subtitles | نعم ، جولي نومار ،ميشيل فايفر ، إيرثا كتّ ، ومن ثم هي |
| E depois? Os invasores entram e depois ela liga o alarme? | Open Subtitles | إذا, ما المتسلل يأتي ثم هي تضبط التنبيه؟ |
| Uma vez pensei que pudesse, depois ela fugiu com todo o meu dinheiro e o meu carro. | Open Subtitles | انا اعتقدت ذلك ذات مرة ومن ثم هي هربت بكل اموالي وسيارتي |
| E depois ela e o novo marido tentaram ficar com a filha dele. | Open Subtitles | ثم هي و زوجها الجديد حاولا أخذ طفله |
| E depois ela começou a destruir o meu barco. | Open Subtitles | ثم هي خرقت قاربي |
| Vamos esquiar primeiro e depois ela vai dizer... | Open Subtitles | دعنا اولا" نتزلج من ثم هي اتركي لها .... الامر لتخبر |
| Depois, ela... | Open Subtitles | ثم هي تفعل هذا |
| E depois ela... | Open Subtitles | ثم هي.. |