"ثم يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Depois tenho
        
    • Depois temos
        
    Tenho que limpar tudo duas vezes... e Depois tenho que ficar aqui a falar consigo durante meia hora. Open Subtitles لأني يجب ان انظفها مرتين ثم يجب ان اقف هنا واتكلم معك تقريبا نصف ساعة حسنا ، جيد ، وداعا الآن
    Primeiro trabalho, depois pago, Depois tenho que comer frutas? Open Subtitles ؟ ،أولاً أقوم بالعمل، ثم أدفع ثم يجب عليّ أكل فاكهة ؟
    Tenho de ir à lavandaria buscar fatos... e depois, tenho de ir buscar gelo seco para a máquina de nevoeiro. Open Subtitles علي أن أذهب الى المصبغة لأحضر الأزياء ثم يجب أن أحضر الثلج الجاف لجل ألة الضباب
    Depois temos de arranjar maneira de juntar o dinheiro das entradas... chegar ao gabinete do Assessor mal eles abrirem de manhã. Open Subtitles ثم يجب علينا ايجاد طريقة لجمع النقود من على البوابه .. ِ لنعطيها مصلحه الضرائب باكراً عندما تفتح في الصباح
    E, depois, temos de esperar nove meses para ver se se transformou num bebé. Open Subtitles نعم ، ثم يجب علينا أن ننتظر تسعة أشهر لمعرفة إذا تكوّن جنين هل تعتقد أن أي من أجنّتي
    Muito bem, vou arranjar-vos uma mesa e Depois tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles مناسب. سوف أحصل لكم على طاولة فحسب يا رفاق، ثم يجب عليّ المضي بالعمل.
    Depois tenho de ir à estação encontrar-me com o Tom. Open Subtitles ثم يجب أن أذهب إلى المحطة لأقابلتوم.
    Depois tenho um encontro no O'Rourke. Diga que vou chegar tarde? Open Subtitles ثم يجب أن أقابل شخصاً ما فى "أورورك" أيمكنك أن تقابله عوضاً عنى؟
    Já o fiz antes. - Depois tenho de chegar a Boston. Open Subtitles سبق وأن فعلت ذلك، ثم يجب أن أذهب إلى (بوسطن)
    Depois, tenho de ir entregar isto na MTV Cribs. Open Subtitles و ثم يجب ان اوصل هذا الجرو "الصغير إلى "إم تي في كريبس
    Vou tomar um duche e, depois, tenho de escrever. Open Subtitles سأستحم, ثم يجب أن أكتب
    Depois temos que dizer: "Como foi o teu dia? TED ومن ثم يجب علينا أن نسألهم: "كيف كان يومك؟
    Só podemos esperar até de madrugada. Depois temos de partir. Open Subtitles لدينا وقت حتى الفجر ثم يجب أن نتحرك
    Depois temos de matá-la, antes que acabe o efeito do paralisante. Open Subtitles ثم يجب أن نقتلها قبل أن يزول الشلل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus