"ثناء" - Traduction Arabe en Portugais

    • elogio
        
    • crédito
        
    • louvor
        
    • tributo
        
    • elogios
        
    • mérito
        
    • louvores
        
    É um grande elogio vindo de si. Open Subtitles عجباً، هذا ثناء كبير صادر منكِ، شكراً لكِ.
    Nenhum elogio, nenhuma carta de recomendação. Open Subtitles لا خطاب ثناء , ولا خطاب توصية في ملفاتي
    Lembre-se... cumprimento, elogio, cumprimento novamente. Open Subtitles تذكر مصافحة ، ثناء ، مصافحة مجددًا
    Albert, vais mesmo competir por causa do crédito académico, quando os nossos rapazes, os meus filhos, combatem numa guerra a sério? Open Subtitles البرت هل تريد حقا ان تبدأ بغضب تنافسي من اجل ثناء الاكاديمية, بينما اولادنا ابنائنا يقاتلون في حرب حقيقية؟
    Vou escrever ao Presidente a pedir que vos faça um louvor. Open Subtitles سأكتب للرئيس موصياً بحصولكما على ثناء على أفعالكما
    É o tributo do artista ao mito da criação nativo-americana. Open Subtitles إنها ثناء الفنان علي أسطورة السكان الأصليين الأمريكيين.
    Não estavas a dar-lhe elogios agora mesmo, ou estavas? Open Subtitles أنت ما كنت تغنّي ثناء له الآن، أليس كذلك؟
    Tem mérito por ainda conseguir sequer funcionar. Open Subtitles هذا ثناء بالنسبة لها بتمكنها من كل هذا.
    Twazzi, as tuas acrobacias uma vez originaram louvores do Chanceler Valorum. Open Subtitles توازي , حركاتك الاكروباتية التى اكسبتك ثناء من مستشار فالرون
    elogio inesperado. Open Subtitles ثناء غير متوقع.
    elogio de um barman. Open Subtitles ثناء عالٍ من ساقي حانة
    elogio inesperado. Open Subtitles ثناء غير متوقع.
    Bem, isso é um grande elogio. Open Subtitles حسناً، ياله من ثناء.
    Isso é um grande elogio, Sweets. Open Subtitles ,اتعلم امراً (ذلك ثناء عالٍ(سويتس
    - Não é um discurso, mas sim um elogio. Open Subtitles -ليس خطاباً، وإنّما ثناء
    Agradeço por não levares o crédito por nenhuma ideia minha neste caso. Open Subtitles أيه المحقق؟ أشكرك على عدم تلقي أية ثناء نيابة عني في هذه القضية.
    Todos os jornais da cidade com mais de 50.000 exemplares receberam uma declaração a reclamar o crédito pela bomba. Open Subtitles "لقد حصل كل منشور في المدينة ذي تداول يفوق الخمسين مليون على بيان ينال ثناء قنبلة المطعم.
    Não posso ficar com o crédito, mas eu aprovo-o. Open Subtitles لا يُمكنني قبول ثناء الإستحقاق ، لكني أشعر بالإطراء
    É também recomendado que o Sr. George Willis, Jr. não receba reconhecimento nem louvor pela sua colaboração. Open Subtitles ونوصي أيضاً بأن الطالب (جورج ويليس الإبن) أنه لا يتلقى أية تقدير أو ثناء لتعاونه
    Estas pessoas... Toda a nação... está à espera que o seu novo presidente lhe preste tributo. Open Subtitles هؤلاء الناس، والأمة بأسرها يتوقعون من رئيسهم الجديد أن يقدم ثناء.
    Por que saímos em patrulha sabendo que no fim do dia, não receberemos elogios. Open Subtitles لما نقوم بكل هذا المجهود ولا نحصل على أي ثناء بنهاية اليوم؟
    Na verdade, não tenho qualquer mérito nisso. Open Subtitles حقا لن أقبل بأي ثناء
    Muhammad significa "digno de todos os louvores" e Ali significa "mais alto". Open Subtitles وسائل محمد مستحقة بكل ثناء ووسائل علي أكثر المستوى العالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus