"ثنائية الأبعاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • bidimensional
        
    • bidimensionais
        
    • duas dimensões
        
    Posso fotografá-lo a partir de qualquer ângulo, e continuará a parecer bidimensional. TED ويمكن لي التقاط صور له من أي زاوية، و ستظل تبدو ثنائية الأبعاد.
    Utiliza principalmente um tipo de célula e é largamente bidimensional. TED فهي في الأساس تستخدم نوعاً واحداً من الخلايا و إلى حد كبير هي عملية ثنائية الأبعاد.
    Mais umas como essas e a sua perna vai passar a ser bidimensional. Open Subtitles أوه، زوجين أشبه ذلك وساقك ستكون ثنائية الأبعاد.
    Estes superpoderes são tão grandes que suportamos as limitações bidimensionais do nosso mundo digital atual. TED هذه قوى خارقة هامة نتعايش معها في حدودنا ثنائية الأبعاد لعالمنا الرقمي الحالي.
    É a tecnologia que nos permite usar imagens bidimensionais tiradas do mesmo objeto a partir de ângulos diferentes para criar um modelo 3D. TED إنها تقنية تسمح لنا استخدام صُور ثنائية الأبعاد أخذت لنفس الشيء من زاويا مختلفة لبناء نموذج ثلاثي الأبعاد.
    Vou explorando o contínuo espaço-tempo numa fotografia parada de duas dimensões. TED أنا أستكشف استمرارية الزمان المكاني داخل صورة ثابتة ثنائية الأبعاد.
    Honestamente, sentir-me-ia muito feliz se conseguisse trabalhar corretamente a duas dimensões na escola. TED أعني، بكل صراحة، سأكون سعيدة بما يكفي إن أستطعت فهم ثنائية الأبعاد بصورة صحيحة في المدرسة.
    Penso que nos acostumámos a pensar na arquitetura de forma sobretudo bidimensional, de forma plana em que um edifício é apenas o que parece e como se vê, é um objeto visual. TED أعتقد أننا اعتدنا على التفكير في الهندسة المعمارية بطريقة ثنائية الأبعاد بشكل أساسي، بطريقة مسطحة، أن المبنى يدور حول مظهره والشكل الذي يبدو عليه، إنه سلعة بصرية.
    é ela ser sempre apresentada de forma bidimensional e estática. À medida que nos afastamos da estrela, TED إحدى الأشياء التي دائماً تحبطني قليلاً عن علم الفلك عندما كنت طفلاً الطريقة التي كانت تعرض دائماً ثنائية الأبعاد وثابتة. بينما ننسحب بيعداً عن النجم، ها نحن هنا نبتعد فعلاً
    Tudo, neste cenário, a pessoa, as roupas, cadeiras, parede ficam cobertas por uma camada de tinta que reproduz o que está imediatamente por baixo dela, e, desta forma, sou capaz de partir de um cenário tridimensional e fazê-lo parecer uma pintura bidimensional. TED كل شيء في هذا المشهد، الشخص، الملابس، الكراسي، الجدار، تغطى بقناع من الطلاء يحاكي ما تحته مباشرة، وبهذه الطريقة ، أكون قادرة على التقاط مشهد ثلاثي الأبعاد وجعله يبدو وكأنه لوحة ثنائية الأبعاد.
    Sou viciado em aventura. Enquanto jovem preferia olhar pela janela para os pássaros nas árvores e no céu do que olhar para um quadro negro bidimensional onde o tempo para e por vezes até morre. TED أنا مدمن مغامرات، وعندما كنت شابًا صغيرًا، كنت أفضل النظر للخارج من الشباك ومشاهدة الطيور على الأشجار وفي السماء بدلًا من النظر إلى تلك السبورة ثنائية الأبعاد التي يتوقف عندها الزمن بل في بعض الأحيان يموت.
    Sete trabalhos de material bidimensional... Open Subtitles سبعة أعمال ثنائية الأبعاد...
    Muito bidimensional. Open Subtitles ثنائية الأبعاد
    O algoritmo não se restringe a grelhas bidimensionais X264, ou padrões temporais. Open Subtitles المنتصف التدريجي لا يقيد نفسه بشبكة 264 ثنائية الأبعاد أو انماط محددة الزمن على الإطلاق
    As minhas aventuras deviam ser bidimensionais. Open Subtitles كل ما عندي من مغامرات من المفترض أن تكون ثنائية الأبعاد
    Poincaré conhecia todas as superfícies bidimensionais topológicas possíveis, mas em 1904, deparou-se com um problema topológico que não conseguia resolver. Open Subtitles عرف (پوانكاريه) جميع السطوح الطوبولوجية ثنائية الأبعاد الممكنة. لكن في عام 1904 جاء بمسألة طوبولوجية لم يستطع حلّها.
    Olhas para a fotografia, uma imagem a duas dimensões, e dizes, "Sou eu." Open Subtitles أنتي تلتقطين هذه الصورة, هذه الصورة ثنائية الأبعاد, و تقولين "هذه أنا"
    Em duas dimensões, sim, mas mesmo assim é bom. Open Subtitles ثنائية الأبعاد... أجل. لكنها تبقى مرضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus