Anda cá... Tens cinco segundos antes que espalhe o teu crânio pela mesa e o chão. Percebeste? | Open Subtitles | معكِ 5 ثوانٍ قبل أن أنثر جمجمتكِ على هذه الطاولة وبعد ذلك على الأرض، أتفهمين؟ |
Resolve dentro de dez segundos, antes que deite fora todas as tuas roupas e como-te exactamente aqui neste saguão. | Open Subtitles | لديك حوالي 10 ثوانٍ قبل أن أجردك من ملابسك وأضاجعك هنا بالردهة |
Temos cerca de 10 segundos antes que a câmara nos foque. | Open Subtitles | أمامنا عشر ثوانٍ قبل ظهور صورنا مباشرة في هذا المكان، هيّا |
Só quero fechar os olhos durante uns segundos antes de começar. | Open Subtitles | أريد فقط أن أغلق عيني لبضع ثوانٍ قبل أن يبدأ الأمر |
Tens cerca de 10 segundos até adormeceres, querida. | Open Subtitles | ربما أمامك 10 ثوانٍ قبل أن تفقدي الوعي يا عزيزتي |
Tem cinco segundos até eu atirar sobre ela. | Open Subtitles | لديك خمسة ثوانٍ قبل أن أقتلها |
- Não, deixa-me explicar. Tens 10 segundos antes de pôr um espigão dentro do teu cérebro. | Open Subtitles | -لا , فقط دعني أشرح لك حسناً , لديك 10 ثوانٍ قبل ان أغرز هذا المسمار في دماغك _ |
Queres os dez segundos antes do duelo. | Open Subtitles | إنّك تريد 10 ثوانٍ قبل القتال. |
O que aconteceria se fosse eu ali, no lugar do Josh segundos antes de morrer? | Open Subtitles | ماذا لو كنت أنا ملقاة هناك بدلاً من (جوش) , ثوانٍ قبل الموت ؟ |
A verdade é que segundos antes dele fugir, a Rachel agarrou na arma e alvejou-o. | Open Subtitles | الحقيقة خلال ثوانٍ قبل أن يفرّ، (رايتشل) أمسكت بالمسدّس و أردته. |
- Cinco segundos antes de... | Open Subtitles | -لديك خمس ثوانٍ قبل أن أضع رصاصة برأسك -جاك).. |
Saibam que têm três segundos antes de eu esvaziar minha arma neste andar. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك حوالي ثلاث ثوانٍ قبل أن أفرّغ مسدّسي... في هذه الأرضيّة... . |