Forçámo-lo quando a companhia de Thorin Escudo-de-Carvalho partiu para reclamar a sua terra mãe. | Open Subtitles | اجبرناه عندما قامت مجموعة ثورين بالمطالبة بموطنهم القديم |
Mas o Thorin valoriza esta gema acima de tudo o resto. | Open Subtitles | ولكن ثورين يقدر هذه المجوهرات فوق الجميع |
Nem quero pensar no que o Thorin fará ao descobrir o que fizeste. | Open Subtitles | ولا اريد ان افكر بما سوف يفعله ثورين عندما يعرف ماذا فعلت |
Parece a venda de Black Thorine, vai realizar-se dentro de 16 horas. | Open Subtitles | حسنا، يبدو مثل بيع ثورين أسود، هو يهبط في 16 ساعة. |
Sempre considerei o Thorin o mais razoável dos dois. | Open Subtitles | انا دائما ما عرفت ان ثورين هو الاكثر تعقلا بين الاثنين |
Não, alegra-me ter partilhado esses perigos, Thorin. | Open Subtitles | لا , انا سعيد لمشاركتك بهذه الاخطار ثورين |
Está certo em ajudar Thorin Escudo de Carvalho, mas temo que esta expedição tenha accionado forças que ainda não compreendemos. | Open Subtitles | (أنت مصيبٌ في مساعدة (ثورين أوكانشيلد - لكنّي أخشى أن هذا المسعى قد أيقض قوى لا نفهمها بعد |
Thorin, não podes esperar mais. És o herdeiro do trono de Durin. | Open Subtitles | (ثورين)، لا يمكنكَ الاِنتظار أكثر مِن ذلك أنتَ وريث عرش (دورين) |
Thorin. Os sobreviventes da Cidade do Lago estão a afluir a Dale. | Open Subtitles | ثورين,ناجون من المدينة يغزون دايل. |
Então a companhia de Thorin Escudo-de-Carvalho sobreviveu. | Open Subtitles | اذا اصحاب ثورين اوكنشيلد قد نجو |
Não estás a fazer grande figura como Rei Sob a Montanha, pois não, Thorin, filho de Thráin? | Open Subtitles | لا يبدو انك شخصية رائعة... الملك تحت الجبال ثورين ابن ثراين |
Há demasiados destes malditos, Thorin. | Open Subtitles | هناك الكثيرين غير سعيدين ثورين. |
Bem-vindo, mestre Baggins à companhia de Thorin Escudo de Carvalho. | Open Subtitles | (مرحبا بك سيد (باغينز .(في صُحبة (ثورين أوكنشيلد |
O Thorin tem mais motivos do que a maioria para odiar orcs. | Open Subtitles | .ثورين) لديه أقوى الأسباب ليكره الأوركس) |
Thráin, o pai de Thorin, enlouqueceu de desgosto. | Open Subtitles | ثراين)، والد (ثورين)، جنّ جنونه من هول الصدمة) |
Não tens aqui inimigos, Thorin Escudo de Carvalho. | Open Subtitles | .(ليس لك أعداء هنا يا (ثورين أوكانشيلد - |
Não creio que Thorin Escudo de Carvalho sinta que não tenha que responder perante ninguém. | Open Subtitles | لا أعتقد أن (ثورين أوكانشيلد) يحبّ أن يتلقى الأوامر من أي أحد |
A produção do Black Thorine viola quantos tratados? | Open Subtitles | تطوير ثورين أسود، التي تنتهك كم عدد المعاهدات؟ |
A tua missão é entrar na suite do Tambor, descobrir onde ele guarda o Black Thorine, como tenciona transportá-lo. | Open Subtitles | مهمّتك أن يدخل جناح تامبور، إكتشف أين يبقي ثورين الأسود، كم يخطّط لتحريكه. |
Vejo-te, conservadoramente, a valer pelo menos dois bois e um ganso. | Open Subtitles | يمكنني ان اخمن بشكل متحفظ انك تستحقين ثورين و إوزة |
Contemplem o grande tesouro de Thrór. | Open Subtitles | هذا هو الكنز العظيم لاسلاف ثورين. |