O Vizir informou-me que os teus pais chegaram a Tebas. | Open Subtitles | لقد اخبرني الوزير ان والديكِ قد اتوا إلى ثيبز |
Há raparigas de Narbo até Tebas que gritam o meu nome à noite. | Open Subtitles | هناك نساء من ناربو إلي ثيبز يصرخون باسمي في الليل |
Gostava que eles viessem a Tebas, para verem o Faraó. | Open Subtitles | تريدين منهم ان يأتوا إلى هنا بـ ثيبز ليروا الفرعون |
Se esta doença atravessa Tebas, chegará ao norte e a todas as cidades do Egipto. | Open Subtitles | لو عبر هذا المرض عبر ثيبز سوف يصل إلى الشمال وكل مدينة بـ مصر |
Em breve, vai rebentar como uma inundação pelo que restar de Tebas. | Open Subtitles | قريباً, سوف ينفجر بقوة مثل الفيضان عبر بقية ثيبز |
Todos os territórios a sul permanecem vossos, mas Tebas e o que está acima do grande rio não suportarão mais o peso do domínio egípcio. | Open Subtitles | وكل المناطق الجنوبية تبقى لكم ولكن ثيبز والنهر العظيم الذي تقع على عاتقه لن يحملوا بعد الآن ثقل الحكم المصري |
Entretanto, os prazeres de Tebas serão suas enquanto permanecer meu hóspede. | Open Subtitles | بالوقت الحالي, متعة ثيبز سوف تكون لك ما دمت تبقى كضيفي |
Temos de voltar a Tebas. | Open Subtitles | علينا العوده إلى ثيبز تستطيع ثيبز الإنتظار |
Quando entrarmos em Tebas, a glória será tua. | Open Subtitles | عندما نقود إلى ثيبز سيكون المجد لك |
Na tua ausência, espalhou-se por Tebas. | Open Subtitles | خلال غيابك, لقد انتشر عبر ثيبز |
Porque é que viajaste para Tebas com o Faraó? | Open Subtitles | لما سافرتي إلى ثيبز مع الفرعون؟ |
Põe a Guarda de Elite a procurar em cada rua de Tebas. | Open Subtitles | دع الحرس الملكي يبحث بكل شارع بـ ثيبز |
Então vão conquistar Tebas, seja pelos seus termos ou pela força. | Open Subtitles | إذاً, سوف يأخذون ثيبز بشروطهم أو بالقوة |
Os teus pais chegaram a Tebas. | Open Subtitles | لقد اتوا والديكِ لـ ثيبز |
Os meus pais vieram ver-me a Tebas. | Open Subtitles | اتوا والدي ليروني هنا بـ ثيبز |