Só as mulheres com grande bagagem é que se metem na pornografia. | Open Subtitles | فقط المرأة ذات ثِقل رئيسي تدخل مجال الإباحية. |
Bem, estou apenas feliz que nos conhecemos suficientemente novos para eu não ter bagagem. | Open Subtitles | أنا مسرور بأننا إلتقينا مُبكراً ولم يكون لديّ ثِقل. |
E sabes qual é a tua maior bagagem? | Open Subtitles | وأتعرف ما هو أكبر ثِقل لك؟ أنت لطيف جداً |
A melhor bagagem é odeia o pai e acha que está gorda mas não está. | Open Subtitles | أفضل ثِقل هو أن تكره والدها ، وتحسب نفسها سمينة ، لكنها ليست كذلك. |
O excesso de trabalho acaba com ele, mas eles não sabem fazer mais nada. | Open Subtitles | ثِقل العمل حطمهم لكنهم لا يعلمون شيئا آخر |
Olhei, olhei e olhei mas pareceu realmente que não havia bagagem com que me preocupar... | Open Subtitles | بحثت وبحثت وبحثت ، لكن لا يبدو أن يوجد ثِقل ينبغي أن أقلق منه |
Foi aí que me apercebi que toda a gente tem bagagem, incluindo eu. | Open Subtitles | وهنا لاحظت أن الجميع لديه ثِقل ، ومن ضمنهم أنا |
É que toda a gente tem bagagem. | Open Subtitles | الجميع لديه ثِقل ، إنه جزء من الحياة وكمثلأيشيءآخر .. |
Ted, olha, o que aconteceu com a Stella foi horrível, mas isso não quer dizer que toda a gente com bagagem não seja namorável. | Open Subtitles | (تيد) اسمع ، ما حدث لك مع (ستيلا) كان فظيعاً لكن هذا لا يعني أن كل فتاة لديها ثِقل لا يمكن مواعدتها |
Ficarei muito feliz se a única bagagem da Royce for ela ser muito simpática. | Open Subtitles | سأكون مسروراً إن كان ثِقل (رويس) أنها لطيفة جداً |
Para o caso de não te lembrares, o Piz é que não tem bagagem nem dramas. | Open Subtitles | فى حالة أن تاه ذلك عن ذهنك, (بيز)هو الشخص الذي بدون ثِقل أو دراما. |
Essa é a pior bagagem. | Open Subtitles | هذا أسوء ثِقل |
O excesso de trabalho em atender nossa lista de Natal. | Open Subtitles | ثِقل العمل بتعبئة لائحتنا لأعياد الميلاد |
♪ de um excesso de trabalho que nos drenam e nos perfuram ♪ | Open Subtitles | ♪ من ثِقل العمل ,يسحب طاقتنا ويحفرنا ♪ |