viemos para aqui a pensar que o Quinn estava morto. | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا معتقدين أن كوين كان مستاً |
viemos para este país porque o amamos. Somos americanos. | Open Subtitles | جئنا إلى هذه البلاد لأننا نحبُّها نحن أمريكان |
viemos para cá com uma equipa de cinco, tal como vocês. | Open Subtitles | أنظروا جئنا إلى هنا مع فريق من خمسة أشخاص، مثلكم |
Pensei que vínhamos nesta caminhada para não pensar nessas coisas ridículas. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأننا قد جئنا إلى هنا لكي تريح عقلك من هذه السخافات |
Mas me parece que não estamos inclinados a matar, mais do que quando aqui chegámos. | Open Subtitles | يبدو لى اننا لا نقترب من القتل كما كنا حين جئنا إلى هنا |
Assim que o recebemos, viemos a correr para cá. | Open Subtitles | -لقد جئنا إلى هُنا حالما تلقينا الرسالة . |
Deviam de ver o tipo que me pediu para entrar no barco quando viémos para aqui. | Open Subtitles | كان عليكم رؤية الرجل الذي طلب مني ركوب القارب عندما جئنا إلى هنا. |
Quer dizer, viemos para aqui para fugir à merda dos Walplex... | Open Subtitles | أعني أننا جئنا إلى هنا هربا من محال والبلكس اللعينة |
Cuidei de ti desde que viemos para este país. | Open Subtitles | إعتينت بك منذ أن جئنا إلى هذه البلاد. |
Não vamos voltar. viemos para encontrar alguma coisa. | Open Subtitles | اصغِّ، إنّنا لم نأتِ إلى هنا كيّ نعود أدراجنا، بلّ إنّنا جئنا إلى هنا لإيجاد شيءٍ. |
Quando viemos para esta missão, disseram que o nosso trabalho era encontrar e capturar, não questionar e julgar. | Open Subtitles | حينما جئنا إلى هُنا، لقد أُخبرنا أنّ عملنا هو المطاردة والقبض وليس المسائلة والحكم. |
Ajudaste-nos tanto quando nós viemos para cá. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا كثيرا عندما جئنا إلى هنا لأول مرة. |
Pensa. Só viemos para aqui para nos escondermos por uns tempos, até esclarecermos as coisas. | Open Subtitles | أنظر يا صاح، لقد جئنا إلى هنا لنختبئ قليلاً |
Pareceu-me uma vergonha quando viemos para cá | Open Subtitles | بدا الأمر بالنسبة لي، كأنه عار كبير عندما جئنا إلى هنا وبالكاد |
viemos para consertar isto, para que nos possamos casar, ter filhos... | Open Subtitles | جئنا إلى هُنا لحل هذه المسألة، حتى نتمكّن من الزواج، ونُرزق بأطفال. |
Só viemos para ajudar de todos os modos que pudermos. | Open Subtitles | لقد جئنا إلى هنا انساعد بأي طريقة ممكنة |
vínhamos aqui todos os dias, quando éramos pequenos. Brincávamos aos soldados, às escondidas. | Open Subtitles | جئنا إلى هنا يوميّاً لمّا كنّا صغاراً، لعبنا لعبة الجنود ولعبة الاختباء |
De qualquer forma, lembras-te que... estava a pensar que... vínhamos cá antes de partires, e eu apenas queria pedir desculpa, porque... estava tão zangado nessa altura, e... apenas queria que soubesses que estava a pensar que | Open Subtitles | عندما جئنا إلى هنا... وقبل أن تغادري... وكنت... |
Sra. em vez de se preocupar de onde viemos e em como chegámos aqui, aceite o facto de estarmos aqui agora. | Open Subtitles | يا مدام بدلاً من التساؤل عن من أين جئنا و كيف جئنا إلى هنا فقط تقبلي حقيقة أننا هنا الآن |
Tens estado em cima de nós, sobretudo do teu pai, desde que chegámos! | Open Subtitles | إنك تراقبينا ، خاصةً أباك منذ أن جئنا إلى هنا |
Os meus homens e eu, viemos a esta ilha para enterrar vivo um dos nossos, por ter tentado ficar com ouro para ele, em vez de partilhá-lo. | Open Subtitles | أنا ورجالى جئنا إلى هذه الجزيره لكى نقضى على حياة أحد رجالنا... الذى حاول أن يحتفظ ببعض الذهب المسروق لنفسه... . |
Nós viémos para este país, terra do dinheiro fácil, á procura de uma vida..... | Open Subtitles | جئنا إلى هذه البلاد، أرض المال السهل ...في البحث عن حياة |