| Ele vinha direito a nós. Simplesmente disse as duas primeiras palavras que me vieram à cabeça. | Open Subtitles | لقد كان قادماً باتجاهنا وقد قلت أول كلمتين جاءتا في بالي |
| Os registos telefónicos mostram que ambas ligações vieram do mesmo telemóvel. | Open Subtitles | سجلات إتصالات الشعبة تظهر أنّ كلا المكالمتين جاءتا من نفس الهاتف الخلوي. |
| Ambas as denúncias vieram de uma cabine pública no centro da cidade. Quem está por detrás do site é daqui e quer atenção. | Open Subtitles | المعلومتان جاءتا من تلفون عمومي في مركز المدينة ، إذاً ، كائنا من كان وراء الموقع |
| Achas que se esqueceram de que vieram cá para matar gente? Oh, não. | Open Subtitles | أتحسبينهما نسيتا أنّهما جاءتا هنا لقتل الناس؟ |
| Estiveram cá mais duas senhoras nesse dia. Uma era mesmo bonita. | Open Subtitles | سيدتان جاءتا في وقت سابق هذا اليوم وكانتا جميلتان بحق |
| E então eu fui ao centro e vocês não vão acreditar, apareceram as duas! Espera. | Open Subtitles | لذا ذهب لوحدي ولن تصدقوا لقد جاءتا بعد ذلك |
| Sim, vieram juntas de Cuba, quando eram adolescentes, no mesmo barco de pesca. | Open Subtitles | -نعم جاءتا معاً من "كوبا" كمراهقتين على متن قارب الصيد ذاته |
| Estas meninas vieram com o quarto. | Open Subtitles | هذه الفتيات جاءتا مع الغرفة. |
| vieram com uma senhora. | Open Subtitles | كلا, جاءتا مع سيدة |
| Eu vi duas mulheres por aqui, hoje... | Open Subtitles | لقد رأيت إمرأتان جاءتا إلي هنا اليوم |