"جاءتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • recebemos
        
    Pelo contrário, George, recebemos muitos pedidos. (Orders) Open Subtitles على العكس, جورج، فقد جاءتنا العديد من الأوامر.
    recebemos queixa de música alta... Open Subtitles جاءتنا شكوي من موسيقا عالية هنا لأين تظن أنك ذاهب يا رجل ؟
    recebemos mais de 300 pistas. Prometo que vamos investigar todas. Open Subtitles لقد جاءتنا أكثر من 300 معلومة وأعدكما بأننا سنستقصي كل واحدة على حدة
    ...não fizeram comentários mas recebemos relatórios de... desaparecimentos em massa em outras cidades, também. Open Subtitles جاءتنا تقارير تفيد اختفاء عدد كبير من شتى المدن
    A noite passada recebemos uns telefonemas a dizer que ele foi visto na área. Open Subtitles ليلة أمس جاءتنا مكالمات أن موجود بتلك المنطقة لذا فنحن نطرق كل الأبواب
    Lá... não pode ir... recebemos uma chamada. Open Subtitles هنا .. لا استطيع الذهاب لقد جاءتنا مكالمة ..
    recebemos um alerta do lago. Estamos sob ataque. Open Subtitles لقد جاءتنا مكالمه من المضيق نحن نتعرض لأطلاق النيران
    recebemos notícias de outros departamentos de homicídios? Open Subtitles هل جاءتنا أنباء من أيّة أقسام جنائيّة أخرى؟
    recebemos uma denuncia anónima de alguém com a sua descrição que traz contrabando. Open Subtitles جاءتنا معلومة من مجهول بأن شخصٌ ما ُيطابق مواصفاتك يُهرّب الممنوعات
    - O que se passa? - recebemos denúncias que alguns vândalos invadiram pelas traseiras. Open Subtitles جاءتنا بعض التقارير أن بعض المخربين قد اقتحموا المبنى من الخلف يا سيدي
    Depois do caso que recebemos, não tenho muito apetite. Open Subtitles بعد القضية التي جاءتنا للتو فقدت الشهية في الأكل.
    E a seu tempo recebemos uma mensagem muito agradável, do avião: Open Subtitles لم تمضى إلا دقائق قليله حتى جاءتنا الأشاره : من الطائره - و التى قوبلت بترحاب شديد - تفيدنا بالتالى
    recebemos um postal da Suzanne todos os dias da lua-de-mel. Open Subtitles جاءتنا رسائل من سوزان... يوميا عندما كانوا فى شهر عسلهم
    Até que... no último dia, recebemos uma visita. Open Subtitles و لكن في اليوم الماضي جاءتنا زياره
    recebemos chamadas de agentes representando designers querendo saber se os queres no cenário. Open Subtitles جاءتنا أربعة اتصالات من وكلاء ...مصممي ديكور يريدون معرفة ما إن كنت... ستغير شكل الاستديو
    recebemos uma denuncia anónima de alguém Open Subtitles جاءتنا معلومة من مجهول بأن شخصٌ ما
    Também recebemos uma denúncia. Open Subtitles أتعلم، جاءتنا معلومة نحن أيضًا
    recebemos uma pequena quantidade do boneco conhecido por Turbo Man. Open Subtitles لقد جاءتنا طلبية صغيرة من لعبة الحركة وكلنا نعرفه (توربومان)
    Estamos aqui porque recebemos uma visita da NCIS e da polícia. Open Subtitles نحن هنا لأنّه جاءتنا زيارة من شعبة البحرية وشرطة (لوس أنجلس).
    recebemos denúncia que os russos traficavam aqui. Open Subtitles جاءتنا معلومة أن (الروس) يقومون بصفقة هنا جئنا لضبطهم متلبسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus