"جاء ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • veio isto
        
    • veio isso
        
    • veio aquele
        
    • veio aquela
        
    Desculpe. Não sei de onde veio isto. Open Subtitles أنا آسف لا اعرف من اين جاء ذلك
    De onde veio isto? Open Subtitles من أين جاء ذلك ؟
    De onde veio isso? Open Subtitles من أين جاء ذلك الكلام؟
    De que direcção veio isso? Open Subtitles من أيّ إتجاه جاء ذلك الصوت؟
    O Xerife e os Rangers vão isolar a área... até descobrirem de onde veio aquele rapaz. Open Subtitles الشريف، حراس الغابة، الجميع سوف يغلقوا هذا الموقع حتى يعرفوا من أين جاء ذلك الفتى. ـ مهلاً، هل تسمع هذا؟
    Tenho como saber de onde veio aquela garrafa de champanhe, mas vamos ter de recuar no tempo. Open Subtitles حصلت على وسيلة لمعرفة أين جاء ذلك زجاجة الشمبانيا من، ولكن نحن نذهب لديك إلى العودة في الوقت المناسب.
    - De onde veio isto? Open Subtitles من أي جحيم جاء ذلك ؟
    Agora já sei de onde veio aquele grito. Open Subtitles الآن عرفت من أين جاء ذلك الصراخ.
    Não faço ideia de onde veio aquela pistola. Open Subtitles اسمعا، ليس لديّ أيّ فكرة من أين جاء ذلك الـ"بلاستر".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus