"جائزة نوبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • o Prémio Nobel
        
    • Prêmio Nobel
        
    • um Nobel
        
    • Nobel por
        
    • do Prémio
        
    • um Prémio Nobel
        
    • prémio Nobel da
        
    Acabaram por ganhar o Prémio Nobel pelo seu trabalho. TED ومن ثم حصلوا على جائزة نوبل نظير عملهم.
    És capaz de ganhar o Prémio Nobel da esfregadela. Open Subtitles قد تحصلى على جائزة نوبل الأولى فى الفرك.
    Dr. Curie, receberá o Prémio Nobel de Física de 1903. Open Subtitles دكتور كوري ستُمنح جائزة نوبل في الفيزياء لعام 1903
    A melancolia de Tesla transformou-se em raiva em 1909 quando Marconi recebeu um Prêmio Nobel. Open Subtitles حزن تيسلا تحول الي غضب في عام 1909 حينما منح ماركوني جائزة نوبل
    Hoje, essa jovem mulher sou eu, premiada com um Nobel. TED واليوم، هاته الشابة هي أنا، حائزة على جائزة نوبل.
    Aprovado pela administraзгo. - Agora dгo Prйmios Nobel por isto? Open Subtitles مقبول من قبل الادارة يعطون جائزة نوبل للسلام الان
    Da mesma forma, os resultados dos astrónomos estavam certamente a merecer o Prémio Nobel, mas eles levantaram uma questão semelhante a esta: TED نفس الشيئ ، ان نتائج الفلكيين ادت بالتأكيد انهم يستحقون جائزة نوبل بجدارة ولكنهم طرحوا سؤالاً مماثلاً
    Mas recebeu o Prémio Nobel da Medicina apenas há três meses. TED لكن الذي قد لا تعلمه هو أنه حصل على جائزة نوبل في الطب فقط منذ 3 شهور.
    Dmitri morreu em 1907, sem o Prémio Nobel, mas acabou por receber uma honra muito mais exclusiva. TED لقد توفي ديميتري بدون حصوله على جائزة نوبل في عام 1907 ، ولكنه حصل على تقدير و شرف مميز أكثر بكثير من الآخرين
    Já mais de 800 pessoas receberam o Prémio Nobel, mas só 15 cientistas têm um elemento com o nome deles. TED حتى اليوم هناك 800 جائزة نوبل تم توزيعها على العلماء ولكن ليس هناك سوى 15 عالماً هناك عناصر قد سميت باسمائهم
    O Comité Internacional Nansen para os Refugiados recebeu o Prémio Nobel da Paz em reconhecimento desta estratégia viável. TED والمكتب الدولي للاجئين حصل على جائزة نوبل للسلام تقديراً لهذ الاسترتيجية القابلة للتطبيق.
    O inventor da técnica de cópia de ADN, recebeu o Prémio Nobel da Química em 1993. TED مخترع هذه التقنية لنسخ الحمض النووي حصل على جائزة نوبل في الكيمياء عام 1993.
    E ainda hoje, o Prémio Nobel da Química foi atribuído a dois cientistas que trabalham com fagos e que desenvolvem fármacos a partir deles. TED واليوم فقط، جرى الإعلان عن منح جائزة نوبل في الكيمياء للعالميْن اللذيْن اشتغلا على العاثيات وطورا أدوية بناء على ذلك.
    Envolveram pessoas, com o Prémio Nobel da Economia, que tinham dito que estavam aborrecidas. TED لقد شملوا أشخاص حيث الحائز على جائزة نوبل في الإقتصاد، الذي ذُكر أنه مُستاء.
    Para o ano, vamos tentar o Prémio Nobel. Isso é que dá dinheiro! Open Subtitles العام المقبل ,سنذهب للحصول على جائزة نوبل ستكون هذه اكبر مكافأة
    Deram o Prémio Nobel ao tipo da genética. Open Subtitles أعطوا زميلنا الذي يعمل في مجال علم الوراثة جائزة نوبل
    Marconi recebera um Prêmio Nobel por um trabalho que Tesla acreditava corretamente ser seu. Open Subtitles ماركوني كان بالفعل قد اخذ جائزة نوبل مقابل اعمال ظن تيسلا وله الحق انها له
    A história não merece só o Pulitzer. Até pode ganhar um Nobel. Open Subtitles غلاف هذه القصَّة ليس فقط بوليتزر هذه يُمكنُ أَنْ تنال جائزة نوبل للسلامَ
    Sim, que ganhou o Prémio Nobel por ter inventado o apêndice artificial. Open Subtitles نعم لقد نال جائزة نوبل بإختراعه زائدة صناعية
    O primeiro autor, Alexis Carrel, vencedor do Prémio Nobel. TED الكاتب الأول، اليكسيس كاريل، حاصل على جائزة نوبل.
    Porque sem o temporizador, ele não pode ganhar um Prémio Nobel. Open Subtitles لأنه بدون جهاز التوقيت لن يستطيع الحصول على جائزة نوبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus