Acabaram por ganhar o Prémio Nobel pelo seu trabalho. | TED | ومن ثم حصلوا على جائزة نوبل نظير عملهم. |
És capaz de ganhar o Prémio Nobel da esfregadela. | Open Subtitles | قد تحصلى على جائزة نوبل الأولى فى الفرك. |
Dr. Curie, receberá o Prémio Nobel de Física de 1903. | Open Subtitles | دكتور كوري ستُمنح جائزة نوبل في الفيزياء لعام 1903 |
A melancolia de Tesla transformou-se em raiva em 1909 quando Marconi recebeu um Prêmio Nobel. | Open Subtitles | حزن تيسلا تحول الي غضب في عام 1909 حينما منح ماركوني جائزة نوبل |
Hoje, essa jovem mulher sou eu, premiada com um Nobel. | TED | واليوم، هاته الشابة هي أنا، حائزة على جائزة نوبل. |
Aprovado pela administraзгo. - Agora dгo Prйmios Nobel por isto? | Open Subtitles | مقبول من قبل الادارة يعطون جائزة نوبل للسلام الان |
Da mesma forma, os resultados dos astrónomos estavam certamente a merecer o Prémio Nobel, mas eles levantaram uma questão semelhante a esta: | TED | نفس الشيئ ، ان نتائج الفلكيين ادت بالتأكيد انهم يستحقون جائزة نوبل بجدارة ولكنهم طرحوا سؤالاً مماثلاً |
Mas recebeu o Prémio Nobel da Medicina apenas há três meses. | TED | لكن الذي قد لا تعلمه هو أنه حصل على جائزة نوبل في الطب فقط منذ 3 شهور. |
Dmitri morreu em 1907, sem o Prémio Nobel, mas acabou por receber uma honra muito mais exclusiva. | TED | لقد توفي ديميتري بدون حصوله على جائزة نوبل في عام 1907 ، ولكنه حصل على تقدير و شرف مميز أكثر بكثير من الآخرين |
Já mais de 800 pessoas receberam o Prémio Nobel, mas só 15 cientistas têm um elemento com o nome deles. | TED | حتى اليوم هناك 800 جائزة نوبل تم توزيعها على العلماء ولكن ليس هناك سوى 15 عالماً هناك عناصر قد سميت باسمائهم |
O Comité Internacional Nansen para os Refugiados recebeu o Prémio Nobel da Paz em reconhecimento desta estratégia viável. | TED | والمكتب الدولي للاجئين حصل على جائزة نوبل للسلام تقديراً لهذ الاسترتيجية القابلة للتطبيق. |
O inventor da técnica de cópia de ADN, recebeu o Prémio Nobel da Química em 1993. | TED | مخترع هذه التقنية لنسخ الحمض النووي حصل على جائزة نوبل في الكيمياء عام 1993. |
E ainda hoje, o Prémio Nobel da Química foi atribuído a dois cientistas que trabalham com fagos e que desenvolvem fármacos a partir deles. | TED | واليوم فقط، جرى الإعلان عن منح جائزة نوبل في الكيمياء للعالميْن اللذيْن اشتغلا على العاثيات وطورا أدوية بناء على ذلك. |
Envolveram pessoas, com o Prémio Nobel da Economia, que tinham dito que estavam aborrecidas. | TED | لقد شملوا أشخاص حيث الحائز على جائزة نوبل في الإقتصاد، الذي ذُكر أنه مُستاء. |
Para o ano, vamos tentar o Prémio Nobel. Isso é que dá dinheiro! | Open Subtitles | العام المقبل ,سنذهب للحصول على جائزة نوبل ستكون هذه اكبر مكافأة |
Deram o Prémio Nobel ao tipo da genética. | Open Subtitles | أعطوا زميلنا الذي يعمل في مجال علم الوراثة جائزة نوبل |
Marconi recebera um Prêmio Nobel por um trabalho que Tesla acreditava corretamente ser seu. | Open Subtitles | ماركوني كان بالفعل قد اخذ جائزة نوبل مقابل اعمال ظن تيسلا وله الحق انها له |
A história não merece só o Pulitzer. Até pode ganhar um Nobel. | Open Subtitles | غلاف هذه القصَّة ليس فقط بوليتزر هذه يُمكنُ أَنْ تنال جائزة نوبل للسلامَ |
Sim, que ganhou o Prémio Nobel por ter inventado o apêndice artificial. | Open Subtitles | نعم لقد نال جائزة نوبل بإختراعه زائدة صناعية |
O primeiro autor, Alexis Carrel, vencedor do Prémio Nobel. | TED | الكاتب الأول، اليكسيس كاريل، حاصل على جائزة نوبل. |
Porque sem o temporizador, ele não pode ganhar um Prémio Nobel. | Open Subtitles | لأنه بدون جهاز التوقيت لن يستطيع الحصول على جائزة نوبل |