Samson e as suas miudas vieram á minha procura. | Open Subtitles | سامسون و البنات التي معه جائوا ليبحثوا عني |
Os meu pais vieram cá, e ainda falam disso. | Open Subtitles | والداى جائوا الى هنا وظلوا يتكلموا عن ذلك |
Os Espectros! vieram das colinas por causa da colheita! | Open Subtitles | الأشباح, لقد جائوا من التلال من أجل الحصاد |
Primeiro a bomba, depois vêm três tipos prendê-lo e ele mata-os. | Open Subtitles | أول عملية كانت القنبلة ، ثم ثلاثة رجال جائوا ليقتلوه فقتلهم. |
Os guardas surpreenderam-nos, chegaram cedo. | Open Subtitles | الحراس فاجئونا لقد جائوا مبكراً |
Eles vieram, ficaram, e encontraram formas, e ainda estão a encontrar formas, de trabalhar em conjunto, de cidade para cidade, através de organizações intercidade. | TED | جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن |
Três tipos do Jason, vieram por trás. Um tirou-me a arma. | Open Subtitles | ثلاثة من رجال جيسون جائوا من خلفنا ، احدهم اخذ بندقيتي |
Como é o dia da nossa independência, vieram fazer-nos um brinde. | Open Subtitles | كم هو مؤثر يعرفون انه يوم استقلالنا ، جائوا لشرب نخبنا |
Os três rapazes dos Direitos Humanos vieram propor um registo de eleitores. | Open Subtitles | فتيان الحقوق المدنية جائوا لغرض إعداد عيادة لتسجيل المصوتين |
Eles vieram à procura de chatices e encontraram-nas. | Open Subtitles | جائوا للبحث عن المشاكل ولا يبدو أنهم وجدوها |
Dois chibos, desculpa, duas pessoas que fazem queixas, vieram a mando do Inspector Geral para verificar as contas da oficina. | Open Subtitles | مراجعي حسابات سفلة عفوا, مراجعي حسابات جائوا من مكتب الجنرال لمراجعة حسابات وحدة المدرعات |
Quando eu era miúdo, tanto o meu avô como o meu pai vieram para Oz. | Open Subtitles | عندما كنت مُراهقاً أبي وجدي كلاهما جائوا إلى أوز |
- Não. vieram cá dois tipos há pouco perguntar por ela. | Open Subtitles | أنا فقط كان عندي رجلان جائوا يسئلون عنها |
Eles vieram saber se eles estão vivos ou se já morreram? | Open Subtitles | ! هم جائوا فقط ليتأكدوا هل هم أحياء أم اموات |
mas... eles vieram preparados para a guerra. | Open Subtitles | أعني ، أسف ، ولكنهم جائوا مستعدين لمعركة |
No dia 1 de Maio, vieram à loja dizer-me que ele se tinha suicidado. | Open Subtitles | جائوا الي في أول يوم من مايو ليخبروني بأنه انتحر |
Os aborígenes que vêm à cidade buscar comida falam-nos do "espírito guerreiro". | Open Subtitles | السكان الأصليين الذين جائوا للبلدة للتجارة حدثونا عن ـ المحارب الروح ـ |
Os miúdos vêm ver os Globetrotters ganhar. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال جائوا إلى هنا لمشاهدة فوز غلوبيتروتيرس |
Eles chegaram e destruíram tudo o que prezávamos. | Open Subtitles | ثم جائوا ودمروا كل ما كان عزيزا علينا |
Quando apareceram à procura do dinheiro, os soalhos já estavam colocados. | Open Subtitles | في الوقت الذي جائوا بحثا عن المال كانت الأرضيات مكتملة |
Se eles vierem, neguem tudo. Façam-se de parvos. | Open Subtitles | لو جائوا انكروا كل شيئ تظاهروا انكم متخلفين |
Nunca tinha pensado em ponderar isto, mas a Match.com, o sítio dos encontros na Internet, veio ter comigo há três anos e fez-me essa pergunta. | TED | أنا أبدا ، لم افكر في هذا الاعتقاد، لكن موقع ماتش دوت كوم للمواعدة، قبل ثلاث سنوات جائوا وسألوني هذا السؤال. |
Mas as bolachas foram um sucesso. E nem uma oferta? | Open Subtitles | ثلاثة أشخاص جائوا للحفلة ولكن الكعك كان يستحق التعب |