"جائوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vieram
        
    • vêm
        
    • chegaram
        
    • apareceram
        
    • eles vierem
        
    • veio
        
    • foram
        
    Samson e as suas miudas vieram á minha procura. Open Subtitles سامسون و البنات التي معه جائوا ليبحثوا عني
    Os meu pais vieram cá, e ainda falam disso. Open Subtitles والداى جائوا الى هنا وظلوا يتكلموا عن ذلك
    Os Espectros! vieram das colinas por causa da colheita! Open Subtitles الأشباح, لقد جائوا من التلال من أجل الحصاد
    Primeiro a bomba, depois vêm três tipos prendê-lo e ele mata-os. Open Subtitles أول عملية كانت القنبلة ، ثم ثلاثة رجال جائوا ليقتلوه فقتلهم.
    Os guardas surpreenderam-nos, chegaram cedo. Open Subtitles الحراس فاجئونا لقد جائوا مبكراً
    Eles vieram, ficaram, e encontraram formas, e ainda estão a encontrar formas, de trabalhar em conjunto, de cidade para cidade, através de organizações intercidade. TED جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن
    Três tipos do Jason, vieram por trás. Um tirou-me a arma. Open Subtitles ثلاثة من رجال جيسون جائوا من خلفنا ، احدهم اخذ بندقيتي
    Como é o dia da nossa independência, vieram fazer-nos um brinde. Open Subtitles كم هو مؤثر يعرفون انه يوم استقلالنا ، جائوا لشرب نخبنا
    Os três rapazes dos Direitos Humanos vieram propor um registo de eleitores. Open Subtitles فتيان الحقوق المدنية جائوا لغرض إعداد عيادة لتسجيل المصوتين
    Eles vieram à procura de chatices e encontraram-nas. Open Subtitles جائوا للبحث عن المشاكل ولا يبدو أنهم وجدوها
    Dois chibos, desculpa, duas pessoas que fazem queixas, vieram a mando do Inspector Geral para verificar as contas da oficina. Open Subtitles مراجعي حسابات سفلة عفوا, مراجعي حسابات جائوا من مكتب الجنرال لمراجعة حسابات وحدة المدرعات
    Quando eu era miúdo, tanto o meu avô como o meu pai vieram para Oz. Open Subtitles عندما كنت مُراهقاً أبي وجدي كلاهما جائوا إلى أوز
    - Não. vieram cá dois tipos há pouco perguntar por ela. Open Subtitles أنا فقط كان عندي رجلان جائوا يسئلون عنها
    Eles vieram saber se eles estão vivos ou se já morreram? Open Subtitles ! هم جائوا فقط ليتأكدوا هل هم أحياء أم اموات
    mas... eles vieram preparados para a guerra. Open Subtitles أعني ، أسف ، ولكنهم جائوا مستعدين لمعركة
    No dia 1 de Maio, vieram à loja dizer-me que ele se tinha suicidado. Open Subtitles جائوا الي في أول يوم من مايو ليخبروني بأنه انتحر
    Os aborígenes que vêm à cidade buscar comida falam-nos do "espírito guerreiro". Open Subtitles السكان الأصليين الذين جائوا للبلدة للتجارة حدثونا عن ـ المحارب الروح ـ
    Os miúdos vêm ver os Globetrotters ganhar. Open Subtitles هؤلاء الأطفال جائوا إلى هنا لمشاهدة فوز غلوبيتروتيرس
    Eles chegaram e destruíram tudo o que prezávamos. Open Subtitles ثم جائوا ودمروا كل ما كان عزيزا علينا
    Quando apareceram à procura do dinheiro, os soalhos já estavam colocados. Open Subtitles في الوقت الذي جائوا بحثا عن المال كانت الأرضيات مكتملة
    Se eles vierem, neguem tudo. Façam-se de parvos. Open Subtitles لو جائوا انكروا كل شيئ تظاهروا انكم متخلفين
    Nunca tinha pensado em ponderar isto, mas a Match.com, o sítio dos encontros na Internet, veio ter comigo há três anos e fez-me essa pergunta. TED أنا أبدا ، لم افكر في هذا الاعتقاد، لكن موقع ماتش دوت كوم للمواعدة، قبل ثلاث سنوات جائوا وسألوني هذا السؤال.
    Mas as bolachas foram um sucesso. E nem uma oferta? Open Subtitles ثلاثة أشخاص جائوا للحفلة ولكن الكعك كان يستحق التعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus