A análise dos dados está em curso mas já podemos ver que algumas das peças do "puzzle" do mistério dos lobos-marinhos estão a começar a aparecer. | TED | لذلك، تحليل البيانات جارٍ الآن، لكننا بالفعل نستطيع أن نرى أن بعضًا من أجزاء اللغز فيما يخص غموض فقمة الفرو سيزول شيئًا فشيئًا. |
O médico legista não deixará se for para uma investigação em curso. | Open Subtitles | لن يصدره المحقق لو كان جزءاً من تحقيق جارٍ. |
Ambos assinamos declarações para o oficializar. O nosso relacionamento não interferiu com nenhuma investigação em curso e o departamento não vai ser responsabilizado por nada. | Open Subtitles | ،كلانا وقّع إقراراً لجعل الأمر رسميّاً لم يكن لعلاقتنا دخل في أيّ تحقيق جارٍ |
Tudo o que veria, numa investigação fértil e em andamento. | Open Subtitles | كل شيء سوف تراه في تحقيقٍ مثمرٍ و جارٍ |
Senhora, na verdade, faz parte de uma investigação em andamento. | Open Subtitles | سيّدي، في الواقع، إنّه جزء من تحقيق جارٍ. |
Armas e coletes. Assalto à mão armada a decorrer! | Open Subtitles | تفقّدوا أسلحتكم، ستراتكم الواقية، سطوٌ مسلّح جارٍ حاليا |
SEQUÊNCIA EM PROGRESSO | Open Subtitles | التسلسل جارٍ |
É uma investigação em curso. Não, senhora. O xerife não está aqui agora. | Open Subtitles | فنحن في خضم تحقيق جارٍ لا سيدتي , المأمور ليس هنا حالياً |
Não devemos discutir uma investigação em curso. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لنا بمناقشة تفاصيل تحقيق جارٍ. |
Não, e esta sucata é prova de uma investigação em curso, "desalinhado". | Open Subtitles | كلا، وهذه الخردة دليل في تحقيق جارٍ أيها التعيس. |
Lamento. Há regras. Não me é permitido discutir uma investigação em curso. | Open Subtitles | أنا آسف، هناك قوانين، لا يُسمح لي بمناقشة تحقيق جارٍ. |
Não posso comentar investigações em curso, se for verdade, é para lá de vergonhoso, e é a própria antítese do que é este país. | Open Subtitles | لا أستطيع التعليق على تحقيق جارٍ وإن كان هذا صحيحاً فهو عار كبير وهو نقيض ما تمثله هذه البلاد |
Sim, faz parte de uma investigação em curso. O que sabemos sobre o assassino? | Open Subtitles | -نعم، إن ذلك جزءٌ من تحقيق جارٍ حالياً |
Lamento, mas as leis de investigações em andamento vencem a sua vontade. | Open Subtitles | أجل، آسف، لكن القوانين المتعلقة بتحقيق جارٍ تفوق تلك الرغبات. |
É uma investigação em andamento. | Open Subtitles | إن التحقيق جارٍ يمكنك أن تشرح لي |
É uma investigação em andamento. | Open Subtitles | إنّه تحقيق جارٍ. |
Porque... Eu sou apenas... um projecto em andamento. | Open Subtitles | إنّي مجرّد مشروع جارٍ. |
A audição está a decorrer agora mesmo do outro lado da cidade, mano. | Open Subtitles | الاختبار جارٍ حالياً في الطرف الآخر من المدينة |
Sei que tem uma investigação a decorrer. - Não pode falar sobre isso. | Open Subtitles | أعرف أن لديك تحقيق جارٍ ولا يمكنك التحدث عن الأمر |
SEQUÊNCIA EM PROGRESSO | Open Subtitles | التسلسل جارٍ |