"جاسوسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu espião
        
    • teu espião
        
    • espiãozinho
        
    Preciso que me empreste o seu espião na estação Tycho. Open Subtitles " أحتاج إلى إستعارة جاسوسك في محطة " تايكو
    Mas o Penny pode ser o seu espião na Biblioteca. Open Subtitles ولكن بينى في المكتبة. يمكنه أن يكون جاسوسك.
    Muito mais do que aquilo que lhe custa o seu espião na firma de Korsky. Open Subtitles أكثر مما قد يكلفك جاسوسك "فى شركة "كوريسكى
    - Eu sou. Só estás vivo porque o teu espião talvez seja exactamente o que eu preciso. Open Subtitles أنا كذلك، و أنتَ حي فقط لأن جاسوسك قد يكون كل ما أحتاجهُ لأختراقهم مجددا
    O rei está a ser traído por causa do teu espião, é um problema meu. Open Subtitles الملك سيخون الآن بسبب جاسوسك هذا هو عملي
    Porque não te vais encontrar com o teu espião paquistanês, que eu trato disto? Open Subtitles لما لا تذهب وتقابل جاسوسك الباكستاني وتدعني أعتني بهذا؟
    Estive a falar com o teu espiãozinho. Open Subtitles لقد كنت أتحدث إلى جاسوسك
    Sabe, vou precisar de saber o nome do seu espião infiltrado. Open Subtitles أتدري,أحتاج إلى إسم جاسوسك داخل المزرعة
    Tem que me dar o nome do seu espião no palácio. Open Subtitles يجب أن تخبرني بإسم جاسوسك داخل القصر
    Preciso que me empreste o seu espião na Estação Tycho. Open Subtitles " أحتاج إلى إستعارة جاسوسك الذي يتجسس على محطة " تايكو
    seu espião é sobre ser descoberto. Open Subtitles جاسوسك أوشك أن يكتشف
    O seu espião, ou seja lá quem for. Open Subtitles جاسوسك.. مهما كان
    Sei tudo sobre o teu espião. A sério? Open Subtitles و انا اعلم كل شىء عن جاسوسك حقا ؟
    Refiro-me a ti. Eu sei que o teu espião pode. Open Subtitles لا اعنيك انت بل اعني جاسوسك
    Certo? Já não sou o teu espião. Open Subtitles لن أكون جاسوسك بعد الآن
    Estavas espiando o teu espião. Open Subtitles كنت تتجسس على جاسوسك
    Não vai ser difícil, fazer o teu espião falar. Open Subtitles جاسوسك لن يكون صعب المراس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus