É graças á água que impulsiona os moinhos, que os caminhos se mantêm secos e a terra segura. | Open Subtitles | و كل الشكر لمضخات المياه و الطواحين الهوائية ذلك تظل الممرات المائية جافة و الارض آمنة |
E quando estiverem secos e a pedir por clemência eles vão pagar eu não posso esperar oito noites ou mais | Open Subtitles | و عندما تكون جافة و جاهزة سوف يلعبون طلباًً للرحمة لا أستطيع الإنتظار ثمانية ليالي أو أكثر |
As lendas terrenas são temas secos e poeirentos, e são sempre ficção. | Open Subtitles | أساطير الأرض جافة و مغبرة... و دائماً مجرد خرافة... |
Essa criança estava sempre limpa, seca, e sempre sorridente. | Open Subtitles | أعني بأن تلكَ الطفلة نظيفة دائماً و .. و جافة , و هي تبتسم |
Achavas que tinhas casado com uma mulher jovem e vibrante e, em vez disso, arranjaste uma mulher seca e empoeirada! | Open Subtitles | و أنت ظننت نفسك تزوجت بامرأة ...في ريعان الشباب، لكن اتضح أنك تزوجت امرأة جافة و عجوز |
Também o do atum, _BAR_ frio, rijo e delicioso. | Open Subtitles | .. ثم هناك التونة بعدها باردة .. جافة و شهية .. |
pela aprendizagem e pelo crescimento. Afinal de contas, a minha história começa com um espinafre seco e murcho, e desde então só tem melhorado. | TED | و رغم ذلك, قصتي تبدأ بـ نبتة سبانخ جافة و ذابلة .و كان الأمر يتحسن منذ ذلك الحين |
Mantenha isto coberto durante 24 horas, aplique a pomada duas vezes por dia durante uma semana, nada de luz solar directa, mantenha-a seca e nunca coçar. | Open Subtitles | فقط أبقيها ملفوفة لمدة 24 ساعة وتناولي المقويات مرتين يومياً لمدة أسبوع غير ذلك، لا تعرضيها لضوء الشمس أبقيها جافة و لا تحكيها أطلاقاً |
Pegaste num pedaço de pano branco, e depois de matar a Penny recolheste algum do seu sangue, e agora está seco rijo e quebradiço como uma bolacha e ainda está no teu bolso... | Open Subtitles | أخذت قطعة من اللباد الخفيف ، و بعد قتلك (بيني) جمعت بعضا من دمها ، الآن هي جافة و صلبة و هشة كقطعة البسكويت |
Escrevi aqui o nome e a morada de uma mulher decente, que levará seis xelins por semana por um quarto seco e cama lavada. | Open Subtitles | لقد كتبت لكم اسم و عنوان سيدة فاضلة ستطلب ستة شيلينج فى الاسبوع لغرفة جافة و فراش نظيف |
Temos de o remover com cuidado. Está seco e quebradiço. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين خلال نقله الجثة جافة و هشة جداً |