E então, estava eu sentado na aula, e de repente apercebi-me: eu poderia combinar o que estava a ler, nanotubos de carbono, com aquilo sobre o que deveria estar a pensar: anticorpos. | TED | وعندئذ جاءتني الفكرة فجأة وانا جالساً في الصف: حيث استطعت أن أجمع بين ماكنت أقرأ عنه، وأنابيب الكربون النانونية، مع ما كان يفترض أن أفكر فيه وهو الأجسام المضادة. |
- Enquanto deitas esse ar todo fora, que tal dizeres-me por que estavas sentado na rua hoje de manhã? | Open Subtitles | لنفترض أنك أخبرتني لماذا كنت جالساً في الشارع صباح هذا اليوم. |
Eles vão executá-lo... e eu vou estar sentado na primeira fila... rindo até não poder mais, seu irlandês fodido. | Open Subtitles | سيعدمونهُ و سأكونُ جالساً في الصَف الأول أضحكُ عليه، أيها الإيرلاندي اللعين |
Se não estivesses preocupado, não estarias sentado no meu carro. | Open Subtitles | ولو لم تكن مهتمّاً لما كنتَ جالساً في سيّارتي |
Quando cheguei, ele estava sentado no quarto com a arma. | Open Subtitles | عندما وصلتُ للبيت كان جالساً في عرينهِ ماسكاً المسدس |
Ele deve ter estado sentado na sala, Assistindo, Esperando por nós. | Open Subtitles | لا بد أنّها كان جالساً في الغرفة يراقب الأجواء في إنتظارنا. |
Estava sentado na minha cozinha. | Open Subtitles | كان جالساً في المطبخ |
Vi-o sentado na carrinha dele, sozinho. | Open Subtitles | رأيته جالساً في سيارته وحيداً |
Estava um paquistanês ao telemóvel a falar com outro paquistanês a ignorar-me completamente, e eu sentado no banco de trás, | Open Subtitles | رجل باكستاني على هاتفه يثرثر الى شخص باكستاني آخر كان يتجاهلني كلياً كنت جالساً في المقعد الخلفي هكذا |
Estava sentado no 1D. | TED | كنت جالساً في 1ـ د. لقد كنت الشخص الوحيد الذي يمكن التحدث إلى المضيفين. |
Imaginem Bell sentado no departamento de ambulatório, os estudantes à volta dele, os doentes a inscreverem-se na urgência a serem registados e a serem trazidos. | TED | فتخيلوا بيل جالساً في العيادة الخارجية, والطلاب ملتفون من حوله, والمرضى يسجلون في غرفة الطوارئ وقد سجلوهم وأتوا بهم. |