Pelo planeta inteiro! E eu aqui sentada a comer batatas! | Open Subtitles | من أجل الكوكب بأسره، وأنا جالسةٌ هنا آكل شرائح البطاطس |
Dou por mim, sentada nas reuniões, a anuir com a cabeça a todas as ideias estúpidas dele. | Open Subtitles | أجد نفسي جالسةٌ باجتماعات مثل، أومئ رأسي لكل فكرةٍ غبيةٍ يقولها |
Estou aqui sentada que nem uma idiota a pensar em coisas que fazer e tu desceste cerca de 15%. | Open Subtitles | انا جالسةٌ هنا مثل الغبيةِ ، أفكر في أشياء أفعلها وأنت نزلت 15%. |
"Estás aí sentada na cadeira da minha mãe, | Open Subtitles | وكانت تقول بنفسها "أنتِ جالسةٌ هناك على كُرسي والدتي |
Agora estou aqui sentada... | Open Subtitles | والآن، أنا جالسةٌ هنا |
Só fico sentada em casa o tempo todo. | Open Subtitles | جالسةٌ في البيت طيلة الوقت |
- Estou sentada direita. | Open Subtitles | -أنا جالسةٌ بشكلٍ مستقيم |
Está sentada ali. | Open Subtitles | جالسةٌ هناك. |