"جالسين هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui sentados
        
    • sentados aqui
        
    • estamos aqui
        
    Será que estaremos aqui sentados aos 60, que nem uns idiotas? Open Subtitles هل سنكون جالسين هنا عندما نكون في الـ60 من عمرنا مثل شخصان أحمقان؟
    Achas que se não tivesses aberto aquela porta naquela noite no México... estaríamos aqui sentados agora? Open Subtitles هل تتوقع اذا لم تفتح الباب فى ذلك اليوم فى المكسيك هل كنا سوف نكون جالسين هنا فى الطائرة الان؟
    Amigo, temos estado aqui sentados e ainda não pedimos. - Só um minuto. Open Subtitles صديقى نحن جالسين هنا و لم نطلب أى شئ بعد
    Estivemos aqui sentados toda a noite e a conversa mais longa que tiveste com uma mulher foi quando a tua mãe ligou. Open Subtitles لقد ظللنا جالسين هنا طوال الليل و اطول محادثة قمت بها مع إمرأة كانت عندما إتصلت والدتك بك
    Nós estamos sentados aqui por, quê, cinco minutos, e podemos enunciar duas coisas que ambos gostamos. Open Subtitles لقد كنا جالسين هنا لكم .. أربع .. خمس دقائق
    Há quanto tempo é que nós estamos aqui sentados, afinal? Open Subtitles كم مضى من الوقت ونحن جالسين هنا ، على أي حال ؟
    Sou eu que me vou arriscar. Vocês dois ficam aqui sentados. Open Subtitles أنا من سيخاطر بنفسه بينما أنتما جالسين هنا
    Nós estamos aqui sentados e ele está na morgue. Open Subtitles بينما نحن جالسين هنا, هو على اللوح في المشرحة.
    Estamos aqui sentados, como dois tipos banais. Open Subtitles هل تعلم... نحن جالسين هنا كاثنين من الأصدقاء
    Temos nós os dois aqui sentados. Open Subtitles ليس لديك إلا أنا وأنت جالسين هنا
    E nós estamos todos aqui sentados a pensar o mesmo. Open Subtitles ونحن جميعاً جالسين هنا ونفكر بهذا.
    Meu, estamos aqui sentados há horas. Open Subtitles يا رجل ,لقد كنا جالسين هنا لساعات
    - Vamos ficar aqui sentados? Open Subtitles -حسناً، وهل سنظل جالسين هنا وننتظر؟
    Porque é que estamos aqui sentados? Open Subtitles لماذا نحن جالسين هنا ؟
    Estiveram aqui sentados durante 600 dias. Open Subtitles ل600 يوم كنت جميعا جالسين هنا
    Estávamos os dois. Estávamos sentados aqui, nesta cozinha. Open Subtitles جميعنا كنا حاضرين كنا جالسين هنا في المطبخ , جون كان هنا
    O meu pai vai ficar bastante furioso quando descobrir que estão sentados aqui a fazer-me todas essas perguntas sem um advogado. Open Subtitles سيكون أبي غاضبا جدًا حين يكتشف أنكم كنتم جالسين هنا تسألونني كلّ هذه الأسئلة دون محامٍ
    Então porque estamos aqui no estacionamento? Open Subtitles و أيضا لماذا نحن جالسين هنا في موقف السيارات لمدة طويلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus