"جالية" - Traduction Arabe en Portugais

    • comunidade
        
    Quer dizer que faço parte da comunidade de celebridades. Open Subtitles فهي تعني أنّي أصبحت جزءاً من جالية المشاهير
    Uma pequena comunidade de imigrantes alemães, lá radicados há várias décadas. Open Subtitles هنالك جالية من المهاجرين الألمان الذين استقروا هناك لبعضة عقود.
    "...até ao cemitério da pequena comunidade de Nute, no Texas ..." Open Subtitles القسم، إلى مقبرة خارج تكساس فى جالية نيوت، مبكرا صباح هذا اليوم الضباط كانوا قد
    Juntem-se à comunidade e aos líderes religiosos numa marcha de protesto contra... Open Subtitles أضموا إلى جالية الزعماء الدينيين في مسيره احتجاج على الكتلة
    Só que dantes esta era uma simpática comunidade rural. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَك بِأَنَّ هذا كُنْتَ جالية ريفية لطيفة
    Significa participar num acto de natureza turbulenta ou violenta que priva a comunidade da paz e tranquilidade que merece. Open Subtitles خرق السلام شىء بسيط ذلك يعنى المشاركة فى فعل من الأفعال العنيفة والعاصفة الذى يحرم جالية من سلام وهدوء تستحقه
    Tenho que dizer, estou orgulhoso de ser parte da comunidade local de Buffalo. Open Subtitles عندي ذلك أقول، أنا فخور بأكون جزءا من نواحي جالية بوفالو.
    Pensei que esta comunidade acolhia os estranhos. Open Subtitles يفترض ان تكون هذه جالية للترجيب بالغرباء
    Sabes, o ostracismo social não funciona numa comunidade de dois. Open Subtitles أتعرف أن المقاطعة الإجتماعية لا تعمل في جالية من إثنين؟
    (Inspiração Magra) É uma comunidade que ajuda mulheres jovens. Open Subtitles هو a جالية دعمِ ل الشابّات الموجهات هدف.
    É uma boa comunidade. Open Subtitles هذه جالية لطيفة لديكِ مسئوليات تجاه الجيران
    Muito bem, continuemos a explorar a comunidade russa. Open Subtitles حسنًا، فلنواصل البحث في أوساط جالية الوافدين الروس
    Bem, neste momento, a nossa família precisa que vendamos drogas ilegais para a comunidade. Open Subtitles حسنا , الآن , عائلتنا تحتاج أن بيع مخدرات غير شرعية إلى جالية المجتمع الرفيعة
    Juntos, iremos construir uma comunidade mais forte e um futuro mais risonho para todos nós. Open Subtitles معًا سنبني جالية أقوى و مستقبلًا مشرقًا لنا.
    Igualmente entre eles. Isto é uma comunidade. Open Subtitles بالتساوى بينهم على حد سواء فهذه جالية
    A cidade está em estado de choque e ninguém acredita no que se passou, embora não seja a primeira vez que a comunidade de Woodsboro sofre tal tragédia. Open Subtitles المدينة مصدومة ولا أحد يصدق ما يحدث هنا بالرغم من أن هذه ليست أول جالية صغيرة... وودزبورد تحملت هذه المأساه.
    Uma comunidade de famílias... de crianças... onde a habilidade para lutar não é a única razão de ser para viver. Open Subtitles ...جالية من العائلات ...والأَطْفال حيث أن القدرة على القتال لم تكن هى غاية الوجود الوحيدة
    "Um, dois, três... que comunidade!" Open Subtitles واحد أثنين ثلاثه يا لها من جالية
    Porque algum louco anda aí fora a matar membros da comunidade hoquista. Open Subtitles لان مجنون هناك يقتل اعضاء جالية الهوكي
    O Amero é nova moeda proposta pelos Norte Americanos, e que tem vindo a ser desenvolvida pelo Canada, EUA e México para fazer uma comunidade como a da União Europeia. Open Subtitles واميرو العملةِ المقترحه للجالية الأمريكيةِ الشماليةِ الذي يُطوّرُ الآن بين كندا، الولايات المتّحدة والمكسيك لانشاء جالية بلا حدود تماما مثل الإتحاد الأوربي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus