"جانب مظلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • um lado negro
        
    • lado escuro
        
    • lado obscuro
        
    • de lado negro
        
    Mas os estudos também mostram que a globalização tem um lado negro. TED ولكن الدراسات تظهر أيضا أن العولمية لها جانب مظلم.
    Infelizmente eles, tal como nós, têm um lado negro na sua natureza. TED لسوء الحظ أنها، مثلنا، لديها جانب مظلم على طبيعتها.
    estremeço, porque acho que há um lado negro no mantra "falha rápido". TED لأنني أعتقد أن هناك جانب مظلم للمانترا "افشل بسرعة."
    Por isso, não há nenhum lado escuro da Lua, apenas um lado que a gravidade esconde da nossa vista. Open Subtitles لذلك ليس هناك جانب مظلم من القمر، مجرد أن الجاذبية تخفيه عن أنظارنا.
    Havia um lado obscuro no seu carácter, Sr. Holmes. Open Subtitles كان هناك جانب مظلم فى شخصيته يا سيد هولمز.
    Ninguém se junta aos militares, muito menos a Wall Street... sem ter, sabes, uma espécie de lado negro. Open Subtitles ليس كل أحد يلتحق بالجيش يتمكن في شارع "وول" , إنه جانب مظلم
    Mas estou... quer dizer... até agora nunca tinha pensado que tivesse um lado negro... não mais do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles حسناً، لديّ جانب جيد أعني، لولا حدث اليوم لما كنت أدركت أنني أملك جانب مظلم حتى أعني لم أتوقعه سيكون أقوى من جانب أي شخص آخر
    Mas ele tem um lado negro e magia poderosa. Open Subtitles لكن لديه جانب مظلم و قوى سحرية
    Nunca quiseste admitir mas a humanidade tem um lado negro. Open Subtitles لم تعترف بذلك أبداً... لكن للبشر جانب مظلم.
    Prova que todos têm um lado negro. Open Subtitles مما يثبت بأن لكل شخص جانب مظلم
    Ele tem um lado negro e eu não quero dizer que ele esteja a ser maricas. Open Subtitles "انه لديه جانب مظلم لا اعني بأنه سيكون شاذا
    Mas há um lado negro no populismo norte-americano. Open Subtitles هناك جانب مظلم للواقع الأمريكي
    Eu olho pelo lado positivo, mas reconheço que há um lado negro. Open Subtitles ولكني اعترف بحقيقة أن هناك جانب مظلم
    (Aplausos) CA: Agora a sério, existe um lado negro? TED (تصفيق) أخبرنى جديا, هل هناك جانب مظلم فى حياتك؟
    Ambos temos um lado negro. Open Subtitles كلانا يعلم أن لدينا جانب مظلم
    Bem, creio que ela tenha um lado negro. Open Subtitles حسنا، أظن أن لديها جانب مظلم.
    Tenho apenas um lado escuro mais pronunciado. Open Subtitles انا فقط لدي جانب مظلم واضح للعيان
    Tens um lado escuro, não tens? Open Subtitles لديك جانب مظلم جداً، أليس كذلك؟
    Ambos temos um lado escuro. Open Subtitles كلانا نملك جانب مظلم
    Mas o progresso tem um lado obscuro. Open Subtitles لكن هناك جانب مظلم للتقدم
    Eu tenho tanto de lado negro como outra pessoa qualquer. Open Subtitles لدي جانب مظلم بقدر الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus