"جاهلون" - Traduction Arabe en Portugais

    • ignorantes
        
    • sem noção
        
    A primeira coisa que fazemos, geralmente, quando alguém discorda de nós é assumirmos que elas são ignorantes, TED الاولى انه عندما يعارض احدٌ ما شيئاً قمنا به فنحن نفترض بداية .. انهم جاهلون
    É fantástico que estejas aqui connosco para nos lembrar que os cirurgiões são uns ignorantes anedóticos com um bisturi. Open Subtitles -فحص لمضاد شيء ما أمر رائع ان تكون معنا هنا! كتذكير بأن الجراحين محتالون جاهلون لديهم مبضع
    Eles mal sobrevivem, ignorantes do mundo. Open Subtitles بالكاد يَبقون على قيّد الحياة، جاهلون بالعالم.
    Embora possamos ser demasiado ignorantes, demasiado teimosos para o reconhecer, podemos até ignorar o... Open Subtitles على الرغم من أننا أيضاً جاهلون غير قادرين على إدراك ذلك
    Completamente sem noção, inocentes, a pensar que é no seu interesse. Open Subtitles ‫أبرياء جاهلون تماماً. ‬ ‫يعتقدون أنّ ذلك في مصلحتهم.
    Então, eu diria que o modelo que queremos reter não é o de iniciarmos ignorantes, recolhermos alguns factos e de, em seguida, adquirimos conhecimento. TED لذلك أود القول بأن النموذج الذي ينبغي علينا الأخذ به ليس ذلك الذي ننطلق فيه من أننا جاهلون وبأننا سنحصل على بعض الحقائق معا فنفوز في النهاية بالمعرفة.
    Humildes, ignorantes, mas com tanta vontade. Open Subtitles جاهلون نجلس بجانب قدميك، طائعون.
    Gostaria de começar por dizer que todos vocês são completamente ignorantes. Open Subtitles أود أن أبدأ قولي, بأنكم جاهلون تماماً
    Desculpem. Somos pescadores ignorantes. Open Subtitles آسف,نحن صيادون جاهلون
    Eles não são gente, são ignorantes. Open Subtitles هنا الناس, جاهلون.
    São bem-intencionados, mas ignorantes. Open Subtitles ان نواياهم حسنه، لكنهم جاهلون
    Elas são ignorantes. Open Subtitles .إنهم جاهلون
    - Os homens são sem noção. Open Subtitles -الرجال جاهلون .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus