Não acredito que tenha sido tão cobarde e mantido o silêncio só porque tinha medo. | Open Subtitles | لا أصدق أننى كنت جبانه بقيت صامته لأننى كنت خائفه |
Permissão para alvejar a Santiago por ser cobarde. | Open Subtitles | اذن لاطلاق النار علي سانتياجو لانها جبانه |
E tão certo como ele ser um cobarde, ele vai tentar dar-te um pontapé. | Open Subtitles | ومتأكّد انها جبانه هو سَيُحاولُ رَفْسك |
Não vou. Eu sou uma covarde! Não sei como me esqueci disso. | Open Subtitles | لن أكون كذلك، أنا جبانه لا أعرف كيف نسيت هذا |
Não sejas covarde. Vamos lá, vamos lá, anda. | Open Subtitles | لا تكوني جبانه هيّــا، هيّــا. |
Sabes, não é muito bom para a tua poesia seres tão medricas. | Open Subtitles | أتدري, انه ليس من الجيد من أجل شِعرك ان تكوني جبانه |
Depois ele salta para baixo e morre porque és uma medricas. Porque não foste? | Open Subtitles | وبعدها قفز منتحراً لأنكى جبانه لماذا لم تحضرى |
És uma cobarde. Não passas de uma cobarde. | Open Subtitles | أنت جبانه أنت لا شيء ، و لكنك جبانه |
cobarde. | Open Subtitles | يا لكِ من جبانه |
Sou uma cobarde. Eu sei. | Open Subtitles | انا مجرد جبانه أعلم ذلك |
Temo que o Boyd... ele terminou tudo com a sua filha de uma maneira cobarde. | Open Subtitles | أخشى أن, (بويد)... . حسناً, لقد إنفصل عن إبنتك بطريقه جبانه نوعا ماً. |
cobarde! | Open Subtitles | جبانه |
Não sejas cobarde. | Open Subtitles | لا تكوني جبانه |
- E você, é só uma covarde nojenta. | Open Subtitles | و أنتِ... . أنتِ مجرد جبانه لعينه |
"És uma covarde, és a minha melhor amiga." | Open Subtitles | وأنتي جبانه أنتي أعز صديقاتي |
Falhaste porque és covarde. | Open Subtitles | فشلتِ لأنكِ جبانه |
Sou uma covarde. | Open Subtitles | نعم أنا جبانه |
Meg, todas as tuas tentativas de suicídio ao longo dos anos, e és tão medricas quanto o resto de nós. | Open Subtitles | (ميج) جميع محاولاتك الإنتحاريّة التي ضلّت سنين، وأنتِ جبانه كبقيّتنا. |
Não sejas medricas. | Open Subtitles | لا تكوني جبانه |
Sua medricas! | Open Subtitles | أنت جبانه! |
Não sou uma medricas! | Open Subtitles | أنا لست جبانه! |