"جثه" - Traduction Arabe en Portugais

    • corpo
        
    • um cadáver
        
    • morto
        
    • cadáveres
        
    A polícia deve ter levado tudo, quando encontraram o corpo do Sweet. Open Subtitles لابد وان الشرطه اخذت كل شئ عندما و جدوا جثه سويت
    Não é apenas uma adivinha educada mas, o meu dinheiro diz que o vosso corpo está dentro desta carrinha. Open Subtitles الآن ، هذا هو التوقع الصائب فقط أراهن بأموالي وأقول أنكم تملكون جثه هناك بداخل هذه الشاحنه
    Então fui á esquadra... identificar o corpo do teu pai. Open Subtitles لذا ذهبت الى قسم الشرطه وتعرفت على جثه ابيك
    Se não houver um cadáver nesse quarto eu vou fazer um! Open Subtitles وإن لم يكن هناك جثه في تلك الغرفه بألوقت الذي أتي به سأقوم بفعل واحده
    Pode ter sido uma bomba terrorista, um cadáver, alguém alvejado... Open Subtitles ممكن حدوث أى شىء , لنرى ربما تكون قنبله إرهابيه ربما جثه ميته , أحدهم قتل واليوم الجمعه يوم الدفع
    Eles acham que estou morto. Sou um cadáver. Open Subtitles روجر انهم يظنون اني ميت ، انا جثه
    Como podias dissolver um corpo, e safar-te com o assassinato. Open Subtitles كيف يمكنك أن تحلل جثه وتهرب من الإتهام بالقتل
    A Tanner ainda pensa que o corpo da Mona está ai? Open Subtitles ..هل حقاً المحققة تانر تفكر ان ان جثه مونا هناك?
    Não estarias assim exposto, depois de me dares um corpo. Open Subtitles بعد أن تعطيني جثه حتى أنت لست بذلك الجنون
    Homens literários. Oiça, a maioria das pessoas que encontra um corpo chama a polícia. Open Subtitles أتلاحظ أن معظم الناس عندما يجدون جثه فإنهم يقومون بإبلاغ البوليس..
    A primeira a morrer, o terceiro corpo a ser encontrado. Open Subtitles أنها أول من اختطف و ثالث جثه عثر عليها
    Anda já aqui e telefona à polícia, porque está um corpo na minha cama, e cheira a merda, e ainda parece pior. Open Subtitles أحضر مؤاخرتك إلى هنا ، وأتصل بالشرطة لأن يوجد جثه ميته في فراشي ورائحتها كالقذارة ، وتبدو أكثر سوء
    A morte é um acontecimento, natural ou não natural. Quando um corpo deixa de funcionar, a causa pode ser claramente reconstituída. Um corpo tem uma história para contar. Open Subtitles الموت شىء فريد وهو الحقيقه الوحيدة بالحياة ولكل جثه قصه ترويها
    Assim como o meu neto, eu também encontrei um corpo na pedreira, num buraco, meio enterrado debaixo das pedras. Open Subtitles تماماً كما فعل حفيدي, لقد وجدت جثه في المقلع في حفره,نصف مدفون بالحجاره.
    Ela não mencionou nenhum corpo. Creio que teria reparado. Open Subtitles ولم تذكر اى شىء عن جثه فى شقتها أعتقد أنها كانت ستلاحظ
    Ela identificou o corpo do seu marido... como sendo o do filho solteiro, Open Subtitles لقد ميزت جثه زوجك وقالت انه ابنها وانه اعزب
    Há seis anos que não via um corpo neste estado. Open Subtitles لقد مرت ستة سنوات منذ ان رأيت جثه كهذه
    Assenta isto novato, se andares por aí a levar um cadáver ninguém te vai pedir para fazeres seja o que fôr Open Subtitles اكتب هذا اذا دفعت جثه لن يطلب منك احد اي شئ
    Se não tem um cadáver ou alguém desaparecido, não tem um caso. Open Subtitles إذا لم يكن لديك جثه أو بلاغ بشخص مفقود فأنه ليس لديك قضيه
    Sem um cadáver, sem a arma do crime, a única esperança deles é a confissão. Open Subtitles بدون جثه بدون سلاح قتل أملهم الوحيد ان إعتراف.
    Setor Dois seguro. Um morto. Parece ser o encarregado Open Subtitles القطاع اثنان آمن ، يوجد جثه واحده ويبدو انها جثه المراقب "دي سلافو"
    Disse que estão 13 cadáveres enterrados na cave. Open Subtitles . لقد حاول أن يأخذنا للقبو . يقول بأنه توجد 13 جثه هناك ثلاثة عشرة جثة فى القبو ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus