"جحيمًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um inferno
        
    • um verdadeiro inferno
        
    Este sítio vai ser um inferno para ti e para todos vocês. Open Subtitles هذا المكان سيكون جحيمًا لا يطاق بالنسبة لك بالنسبة لكم جميعًا
    Eu sei que onde estiveste era um inferno. Mas aqui, também era um inferno. Open Subtitles انظر، أعلم أنّه كان جحيمًا حيث كنتَ، لكنّه كان جحيمًا هنا أيضًا.
    Sei que ia ser um inferno no preparatório, mas cresci com irmãs. Open Subtitles أعلم أنهن سيكونون جحيمًا في الإعدادية، لكنني كبرت مع أخوات.
    Então de repente os últimos 3 anos foram um inferno para ti? Open Subtitles إذًا فجأة صارت الـ 3 سنين الخالية جحيمًا حيًّا إليك؟
    Você é presidente de um país que se tornou um verdadeiro inferno. Open Subtitles أنت رئيس الدولة التي أصبحت جحيمًا لا يطاق منذ فترة
    Não, mas eu criarei um inferno para ti. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى الجحيم. كلا، ولكني سأجعل حياتكم جحيمًا.
    Eu sei que deve ter sido um inferno para si, ficar sozinho durante cinco anos naquela ilha, mas... Open Subtitles -بلى أدري أنه كان جحيمًا بالنسبة لك، بتواجدك وحدك على تلك الجزيرة لخمسة أعوام، ولكن..
    Tornaria um inferno toda a visita. Open Subtitles سيكون جحيمًا لا يطاق طوال زيارته.
    Foi um inferno. Open Subtitles هذا كان جحيمًا.
    Portanto, plano "C"... Fazer da vida dela um inferno. Open Subtitles إذن، فهي الخطّة "ج" سنقلب حياتها جحيمًا
    Fizeste das nossas vidas um inferno. Open Subtitles جعلت حياتنا جحيمًا وعذّبتنا
    Fizeste das nossas vidas um inferno. - Atormentaste-nos. Open Subtitles جعلت حياتنا جحيمًا وعذّبتنا.
    Ela fez da vida do Jonathan um inferno. Open Subtitles لقد أحالت حياة (جوناثان) جحيمًا
    O nascimento do Vincent foi um inferno. Open Subtitles ولادة (فينسنت)، كانت جحيمًا مطلقًا
    um verdadeiro inferno. Open Subtitles جحيمًا ماديًا حقيقيًا.
    - Trancá-la, fazer da vida dela um verdadeiro inferno. Open Subtitles -سنحبسها ونجعل حياتها جحيمًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus