Ele já nem está a utilizar a linguagem normal. Voltaremos com uma pequenina de Atlanta, que salta à corda com as tranças da irmã. | Open Subtitles | سوف نعود مع فتاة من اتلانتا تقفز على الحبل بواسطة جدائل اختها |
Já fui ama dos meus primos e o que fazia era brincar de cabeleireiro por presilhas e fazer tranças. fazer-me parecer bem sexy, como o Milli Vanilli, coisas assim. | Open Subtitles | وكنت أدعهم يصففون شعري ويضعون جدائل به ويجعلونني أظهر مثيراً مثل ميلي فانيلي |
Estava a pensar em ficarmos numa boa, sabes fazer umas tranças no cabelo da outra. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما بإمكاننا أن نسترخي, تعلمين، ونصنع جدائل بشعور بعضنا البعض. |
Consigo fazer rastas com isso e formar uma banda de reggae. | Open Subtitles | أستطيع صنع جدائل منه وأكوّن فرقة موسيقية قديمة |
- Acho que a vítima tinha rastas. | Open Subtitles | -أعتقد أنّ ضحيتنا كان يملك جدائل . |
Quanto às mulheres da Gália, têm cabelos que parecem pontas desfiadas de cordas. | Open Subtitles | أما بالنسبة لنساء بلاد الغال فإن شعورهن مثل جدائل الحبال |
Algum dos seus empregados tem tranças? | Open Subtitles | هل لدي اي واحد من صبيانك جدائل الراس؟ |
Seis fazer tranças... | Open Subtitles | لكن تعلمت كيف اصنع جدائل فرنسية، لذا، |
Tinhas tranças no cabelo, e... | Open Subtitles | لقد كان شعركِ جدائل |
Temos uns cinco ou seis fios de cabelos diferentes aqui. | Open Subtitles | حسنًا، وجدنا حوالي 5 أو 6 جدائل مختلفة من الشعر هنا |
Temos muitos fios, de cabelos longos, que correspondem, a cor, da vítima raptada, diversas impressões digitais, meia garrafa de clorofórmio, e panos utilizados, para aplicá-lo. | Open Subtitles | عثرنا على مجموعة جدائل لشعر طويل تطابق لون شعر الضحية التي خُطِفت وعلى مجموعة بصمات |