Eu fiz isto no ano passado e comecei a receber centenas de mensagens de pessoas apaixonadas que queriam fazer uma parede com a sua comunidade. | TED | وقد أنشأت هذا في السنة الماضية، وبدأت في تلقي مئات الرسائل من أشخاص شغوفين يريدون أن ينشئوا جدارًا في مجتمعهم، |
Mas o edifício ao lado é. Partilham uma parede. | Open Subtitles | لكن المبنى المجاور كذلك، إنهم يتشاركون جدارًا. |
Fez um par de luvas a partir de uma lagartixa, fazendo com que subisses uma parede de vidro como se nada fosse. | Open Subtitles | فقد ابتكرت قفّازًا يحاكي سحليّة الوَزَغ، ما يتيح لك تسلق جدارًا زجاجيًّا بكل سهولة. |
Comecei a documentar os meus pensamentos e as visitas ao muro criando uma série de recordações para nos lembrar do tempo em que construímos um muro e que idiota era aquela ideia. | TED | بدأت أوثّق أفكاري وزياراتي للجدار عن طريق تصميم سلسلة من التذكارات لتذكيرنا بالوقت الذي بنينا فيه جدارًا ما ومدى جنونية هذه الفكرة. |
Construirei um muro para separar os monges das freiras. | Open Subtitles | سأقيم جدارًا... يعزل الرهبان عن الراهبات |
O que eu vi por de trás de cada desculpa foi um medo profundo. O que eu aprendi foi que, para se ser médico, temos que vestir a bata branca, erguer uma parede e escondermo-nos por detrás dela. | TED | ما رأيته خلف كل هذه الأعذار، هو خوف عميق. وما تعلمته هو أن تصبح طبيبًا هو أن ترتدي معطفك الأبيض، وتبني جدارًا تختفي خلفه. |
O tipo de ar mais étnico está a trabalhar muito bem, mas o outro está a limpar para a frente e para trás, como se fosse uma parede. | Open Subtitles | ذاك مظهره جميل... يؤدي عمله على أكمل وجه. لكن الآخر يمسح ذهابًا وإيابًا، كما لو أنه يمسح جدارًا. |
Quando vens para um sitio como este, é como se houvesse uma parede enorme só... | Open Subtitles | حين تخرجون لمكان كهذا وكأن هناك جدارًا ضخمًا إنّما... |
E construiu um muro alto à volta dele. | TED | وبنى جدارًا عاليًا حولها. |
Colocou um muro entre eles. | Open Subtitles | بنت جدارًا فيما بينهم |