E o papá é tão bom, que ganha $500 à hora para discutir. | Open Subtitles | وأبي ماهر جداً إنه يتقاضى 500 دولار في الساعة ليتشاجر مع الناس |
Isso programa é tão engraçado. | Open Subtitles | هذا البرنامج مضحك جداً, إنه يذكرني بنفسي وبأصدقائي |
Oh, o pequenino é tão querido que até estou a ficar mole. | Open Subtitles | ذلك الرجل الصغيرِ لطيف جداً إنه سيجعلني أبكي |
é tão estúpido, é apenas o Garth Brooks com uma peruca. | Open Subtitles | هذا غبي جداً إنه فقط مثل المطرب غارث بروكس بشعر مستعار |
O seu DNA é tão parecido que o organismo o aceita, mas os seus factores imunes atacam-no de dentro, como um cavalo de Troia. | Open Subtitles | حامضك النووي مشابه جداً إنه مقبول من قبل الكائن لكن عواملك المناعية تهاجمه من الداخل مثل حصان طروادة |
- Eu sei, é tão irritante. Quer dizer, ele não é bem o meu namorado. | Open Subtitles | أعرف ، هذا مزعج جداً إنه ليس حبيبي بالفعل |
é tão lindo. É a coisa mais linda que eu já vi. | Open Subtitles | إنه جميل جداً إنه أجمل شيء أراه في حياتي |
Vamos começar a renovação muito em breve! é tão excitante. | Open Subtitles | سأبدأ الترميم قريباً جداً إنه محمس للغاية |
Li na Time Out que esse lugar é tão exclusivo, que tecnicamente nem sequer é um restaurante. | Open Subtitles | قرأتُ في مكان ما أن هذا المكان حصري جداً إنه تقنيا ليس حتى مطعماً |
A tua beleza é tão forte que até encanta os animais. | Open Subtitles | جمالك قوي جداً إنه يسحر حتى الحيوانات |
O teu namorado é tão fraco que precisa de esferóides só para assistir Baseball. | Open Subtitles | صديقك ضعيف جداً , إنه يحتاج للمنشطات فقطلمشاهدة"كرة المضرب" |
Ele é tão idiota que nem conseguiu fazer isso. | Open Subtitles | إنه غبى جداً إنه حتى لم يقدر أن يقتلعها |
Oh, o Naveen é tão inteligente, ele opera os cérebros das pessoas! | Open Subtitles | ( نافين ) ذكيٌ جداً إنه يجري عملياتٍ جراحية للأدمغة البشرية |
-É Dia das Bruxas. é tão óbvio. | Open Subtitles | إنه واضح جداً إنه ممتاز |
é tão difícil. É difícil. | Open Subtitles | أمرٌ صعبٌ جداً, إنه أمرٌ صعب |