"جداً إنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • é tão
        
    E o papá é tão bom, que ganha $500 à hora para discutir. Open Subtitles وأبي ماهر جداً إنه يتقاضى 500 دولار في الساعة ليتشاجر مع الناس
    Isso programa é tão engraçado. Open Subtitles هذا البرنامج مضحك جداً, إنه يذكرني بنفسي وبأصدقائي
    Oh, o pequenino é tão querido que até estou a ficar mole. Open Subtitles ذلك الرجل الصغيرِ لطيف جداً إنه سيجعلني أبكي
    é tão estúpido, é apenas o Garth Brooks com uma peruca. Open Subtitles هذا غبي جداً إنه فقط مثل المطرب غارث بروكس بشعر مستعار
    O seu DNA é tão parecido que o organismo o aceita, mas os seus factores imunes atacam-no de dentro, como um cavalo de Troia. Open Subtitles حامضك النووي مشابه جداً إنه مقبول من قبل الكائن لكن عواملك المناعية تهاجمه من الداخل مثل حصان طروادة
    - Eu sei, é tão irritante. Quer dizer, ele não é bem o meu namorado. Open Subtitles أعرف ، هذا مزعج جداً إنه ليس حبيبي بالفعل
    é tão lindo. É a coisa mais linda que eu já vi. Open Subtitles إنه جميل جداً إنه أجمل شيء أراه في حياتي
    Vamos começar a renovação muito em breve! é tão excitante. Open Subtitles سأبدأ الترميم قريباً جداً إنه محمس للغاية
    Li na Time Out que esse lugar é tão exclusivo, que tecnicamente nem sequer é um restaurante. Open Subtitles قرأتُ في مكان ما أن هذا المكان حصري جداً إنه تقنيا ليس حتى مطعماً
    A tua beleza é tão forte que até encanta os animais. Open Subtitles جمالك قوي جداً إنه يسحر حتى الحيوانات
    O teu namorado é tão fraco que precisa de esferóides só para assistir Baseball. Open Subtitles صديقك ضعيف جداً , إنه يحتاج للمنشطات فقطلمشاهدة"كرة المضرب"
    Ele é tão idiota que nem conseguiu fazer isso. Open Subtitles إنه غبى جداً إنه حتى لم يقدر أن يقتلعها
    Oh, o Naveen é tão inteligente, ele opera os cérebros das pessoas! Open Subtitles ( نافين ) ذكيٌ جداً إنه يجري عملياتٍ جراحية للأدمغة البشرية
    -É Dia das Bruxas. é tão óbvio. Open Subtitles إنه واضح جداً إنه ممتاز
    é tão difícil. É difícil. Open Subtitles أمرٌ صعبٌ جداً, إنه أمرٌ صعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus