"جدا لخسارتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito pela sua perda
        
    • muito a sua perda
        
    • muito a tua perda
        
    Sinto muito pela sua perda, Sr. Bromwell. Open Subtitles انا اسفة جدا لخسارتك, سيد برومويل
    Sr. Fox, sinto muito pela sua perda, mas eu não lhe vou dar mais nenhuns detalhes aqui. Open Subtitles - لم تكن تحب أن تحتفل لوحدها سيد فوكس - أنا آسف جدا لخسارتك
    Eu realmente sinto muito pela sua perda. Open Subtitles آسف جدا لخسارتك
    Pensei que a encontraria aqui. Lamento muito a sua perda. Open Subtitles ظننت أنني سأجدك هنا آسف جدا لخسارتك
    Lamento muito a sua perda. Open Subtitles أنا آسفة جدا لخسارتك.
    Lamento muito a tua perda. Open Subtitles أنا آسف جدا لخسارتك.
    Sinto muito a tua perda. Open Subtitles أنا اسف جدا لخسارتك
    Sinto muito pela sua perda. Open Subtitles انا اسف جدا لخسارتك
    Sinto muito pela sua perda. Open Subtitles أنا آسف جدا لخسارتك
    Lamentamos muito pela sua perda. Open Subtitles نحن آسفان جدا لخسارتك
    Sinto muito pela sua perda. Open Subtitles انا اسف جدا لخسارتك
    Sinto muito pela sua perda. Open Subtitles أنا آسفة جدا لخسارتك
    Sinto muito pela sua perda, Sr. Carr. Open Subtitles انا متأسف جدا لخسارتك سيد(كار).
    Lamento muito a sua perda. Open Subtitles أنا آسف جدا لخسارتك
    Lamento muito a sua perda. Open Subtitles أنا اسف جدا لخسارتك
    Lamento muito a sua perda. Open Subtitles أنا أسف جدا لخسارتك.
    Lamento muito a sua perda, Sr. Porter. Open Subtitles انا اسفة جدا لخسارتك (سيد (بورتر
    Lamento muito a tua perda, Jimmy. Open Subtitles أنا آسف جدا لخسارتك, (جيمي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus