"جدا هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • está muito
        
    • é tão
        
    • é muito
        
    • por aqui
        
    • é demasiado
        
    Experimente. Está tudo muito bonito, mas está muito melancólico. Open Subtitles ريكي، كل شيء جميل جدا، ولكنها حزينة جدا هنا.
    está muito frio aqui fora, certo? Open Subtitles مهلا , كما تعلم , الجو بارد جدا هنا , أليس كذلك ؟
    Diz ao teu chefe que ligue o ar condicionado, está muito calor lá dentro. Open Subtitles اجعلوا رئيسكم يحضر لكم تكييف، الجو حار جدا هنا.
    Isto é tão tranquilo, só o barulho da chuva no telhado. Open Subtitles إنه هاديء جدا هنا لا يسمع سوى زخات المطر على السقف
    Eu tento, mas isto é muito escuro. Que quer que eu faça? Open Subtitles أنا أحاول، لكن المكان مظلم جدا هنا ماذا تريدني أن أفعل؟
    E pouca vida há agora por aqui, os antepassados do Tyrannosaurus Rex vaguearam em tempos por estas colinas, os seus fosseis só foram descobertos em 2006. Open Subtitles ومع ذلك الحياة صغيرة جدا هنا الآن، الاجداد من الديناصور ريكس جابت هذه التلال إكتشفت متحجراتهم فقط في 2006.
    O terreno é demasiado acidentado para criar cavalos. Open Subtitles طبيعة الأرض وعرة جدا هنا -مرتفعة للغاية للخيول جيدة.
    A gasolina está muito barata aqui agora. Open Subtitles حسنا، الغاز رخيص جدا هنا في الوقت الراهن.
    está muito escuro aqui. Já não sou o que era dantes. Open Subtitles إنه مظلم جدا هنا لست ما كنت عليه
    Querida, está muito calor. Venha nadar com a gente. Open Subtitles -حبيبتى, الجو حار جدا هنا للعمل هيا ,تعالى نذهب للسباحة معا
    está muito calor aqui. Open Subtitles لأنزع سترتيِ الحر شديد جدا هنا
    Tenho os tornozelos inchados neste momento... está muito quente aqui e estou a perder peso. Open Subtitles عندي أوزان كاحلي على الآن... وهو حار جدا هنا وأفقد وزن.
    A manhã está muito quente, Adèle. Open Subtitles -إن الجو حار جدا هنا هذا الصباح ، "آديل ".
    Isto é tão lindo. Parece o paraíso. Porque é que não aparece no mapa? Open Subtitles المكان جميل جدا هنا ، انه أشبه بالجنة لكن لما ليس على الخريطة ؟
    Isto aqui é tão bonito. Open Subtitles انها جميلة جدا هنا ولكن صدقني لا شيء , لا شيء
    No verão esta zona da terra é muito quente, e fica sêca. Open Subtitles .فيالصيف. إن الأرض جافة جدا هنا .جافةجدا.
    Agora, se quiserem resolver os problemas, aqui é muito simples. Open Subtitles الآن، إذا كنت تريد حل مشاكلك خارجا ، الأمر بسيط جدا هنا.
    Não sou um tipo popular por aqui, pois não, Penny? Open Subtitles أنا ليست معروف جدا هنا,أنا,بينى؟
    Não é muito longe. por aqui. Open Subtitles انه ليس بعيدا جدا , هنا بالظيط
    De certeza que não é demasiado apertado? Open Subtitles اانتم متأكدون انها ليست ضيقة جدا هنا ؟
    Olha, é demasiado público aqui. Open Subtitles حسنا , اسمع , المكان مزدحم جدا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus