"جدا يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito
        
    • tão
        
    • É
        
    Antes que ela fique muito batida, porque ela É lindissima,meu. Open Subtitles قبل أن تفقد عذريتها ,لأنها رائعة جدا يا صاح
    Você É muito bonita, seu nome combina com você. Open Subtitles أنت فتاه جميله جدا يا إبيفانى إسمك يلائمك
    muito bem, Woody. Isso É usar o velho pateta. Open Subtitles جيدا جدا يا وودى هذا يستخدم مكرونة قديمة
    É uma questão muito dificil de responder, rapazes... mas tenho impressão, que não sou a pessoa certa para responder. Open Subtitles الذى يمتلك الاحساس والعقل معا؟ أنه سؤال صعب جدا يا أولاد00 ولكنى أخشىبأنى لست الشخص الذى أُسال
    Você É tão negativo, Charlie! Não quer que ela seja feliz? Open Subtitles أنت سلبى جدا يا تشارلى ألا تريدها أن تكون سعيدة؟
    Bem, Sally... estou muito triste por tu ires embora. Open Subtitles انا اسف جدا يا سالي لمعرفتي انك ستغادرينا
    Como voce disse, ele teve um compromisso urgente. muito chique, Sra. Galore. Voce não concorda? Open Subtitles كما قلت كان لديه مهمة طارئة أنيقة جدا يا آنسه جالور , صح ؟
    Oh, são todos desportos muito bons. Open Subtitles أوه, انها جميعا رياضات جيدة جدا, يا سيدي
    A sua oferta É muito generosa. Open Subtitles وسوف تتقبلين الوضع. عرضك كان كريما جدا ,يا سيدى.
    Havia um bocado de chuva, mas foi muito agradável. Open Subtitles قليل من المطر ولكن رائع جدا يا سيدى
    É muito bonita, Walter. Open Subtitles أخبري والتر أن ناديا جذابة هي جذابة جدا يا والتر
    É muito pretensioso, Jim, difícil de seguir. Open Subtitles انها منمقة جدا يا جيم ليس من السهل متابعتها.
    Isso É muito reconfortante, Houston. Que fazemos? Open Subtitles هذا أمر مريح جدا يا هيوستون ما الذي سنفعله بشأن ذلك؟
    muito astuto, amigo! Open Subtitles انها لا تستطيع التسلق انت ماكر جدا يا رجل.
    Isso É muito grave, meu. Então foi por isso que ele não compareceu na cerimónia! Open Subtitles مؤلم جدا يا صاح لهذا السبب أبّي لم يكن في مراسم منح لقب فارس.
    Bem, a sua pressão sanguinea É muito alta, Tomas. Open Subtitles حسنا إن ضغط دمك عالى جدا يا توماس
    Vou ter com o director da FEMA... Isto É muito urgente. Open Subtitles فلدى مقابلة مع مدير وكالة إدارة الطوارئ هذا الأمر عاجل جدا يا سيدى
    Também tenho uma gira para ti, George. muito engraçado, George. Open Subtitles مضحك جدا يا جورج و لكن هذا سوف يجعلك تضحك
    Uma carreira brilhante para alguém tão jovem. Open Subtitles وظيفه متألقه لشخص صغير جدا.. يا سيدى السفير
    Pobre Nordberg! Era um homem tão bom, Frank. Open Subtitles يا صديقى المسكين نوردبيرج كان رجلا جيد جدا يا فرانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus