Instalam firewalls e encriptações se estão com medo de serem hackeados. | Open Subtitles | انهم يركبون جدران الحماية والتشفير لو انهم يخشون أنهم مخترقين |
Isso é muito mais importante que correr antivírus ou "firewalls". | TED | ذلك اكثر اهمية من تشغيل مضادات الفيروسات او جدران الحماية |
Acedi a dois servidores e invadi quatro firewalls em vão? | Open Subtitles | لقد اخترقت شبكتين حتى الان وأربع جدران الحماية لعينة من أجل لا شيء |
Isso foi antes da Internet, antes dos firewalls e da encriptação. | Open Subtitles | هذه كانت في بدايات عهد الأنترنيت .. قبل .. وجود جدران الحماية و التشفير |
Os japoneses já sabem do nosso cavalo de Tróia e estão a usar firewalls. | Open Subtitles | لقد تنبّه اليابانيون لدخول فيروسنا وهم يضعون جدران الحماية. |
É o suficiente para deixares uma confusão atrás de firewalls e tudo mais. | Open Subtitles | به كل ما تحتاجه لقضاء الوقت مع جدران الحماية وما شابه |
O governo devia ter vergonha das firewalls. | Open Subtitles | على الحكومة أن تخجل من جدران الحماية الخاصة بهم |
Actualizar o sistema é uma boa altura para mexer nos códigos, já que as firewalls ficam temporariamente desligadas. | Open Subtitles | حسنا ، وقت تحديث البرنامج هو أنسب وقت ،للعبث بالشيفرة بالنظر إلى جدران الحماية التي تكون مؤقتا مغلقة |
Isolámos a sua rede privada, implementámos um honeypot, reconfigurámos todos os firewalls | Open Subtitles | وضعنا فراغ في شبكتك الخاصة اضفنا سيرفرات "هني", اعدنا تكوين كل جدران الحماية , ونظامياً |
Passei tantos anos sentado ali naquela pequena secretária, apenas a criar "firewalls" e a... impedir que as pessoas descobrissem os nomes mais recentes dos bebés das celebridades, ou quanto é que a Cat gastava no "Barney's", | Open Subtitles | قضيت العديد من السنوات وأنا خلف ذلك المكتب الصغير بالخارج ...أنشئ جدران الحماية وكما تعلم أمنع الناس من معرفة أسماء أطفال المشاهير المولودين حديثًا |