Mas esta foi em 1974 e, nessa época, esta fotografia era a fotografia mais vezes impressa por toda a parte porque imprimimos 2000 milhões de exemplares desta fotografia e entregámo-las, de mão em mão, porta a porta, para mostrar às pessoas e perguntar-lhes se tinham varíola em casa, porque era esse o nosso sistema de vigilância. | TED | لكن هذا كان عام 1974، وفي تلك اللحظات هذه الصورة كانت الصورة الأكثر طباعة وإنتشارا لأننا طبعنا منها ملياري نسخة ، وأخذناها يد بيد، باب لباب، لنعرضها على الناس ونسألهم إذا كان هناك جدري في بيوتهم لأن ذلك كان نظام مراقبتنا. |
Há 20 milhões de pessoas na estrada, em qualquer momento, em autocarros, comboios, a pé; 500 000 aldeias, 120 milhões de famílias e nenhuma delas queria comunicar se tinham um caso de varíola em casa, porque pensavam que a varíola era uma visita duma deusa, Shitala Mata, a mãe fria, e era mau meter desconhecidos dentro de casa, quando a deusa lá estava. | TED | هناك 20 مليون شخص في الباصات على الطرق والقطارات، يمشون، 500 ألف قرية، 120 مليون أسرة، ولم يرغب أي منهم الإبلاغ إذا ظهرت لديهم حالة جدري في بيوتهم لأنهم أعتقدوا أن الجدري كان زيارة إلهيه ، شيتالا ماتا، الأم المعالجة ، وكان من الخطأ جلب الغرباء داخل بيتك عندما يكون الإله في البيت. |