"جدول الأعمال" - Traduction Arabe en Portugais

    • agenda
        
    • ordem do dia
        
    • temos para hoje
        
    Gabby, o que está na agenda, agora? TED وغابي، ماذا يوجد على جدول الأعمال الآن؟
    Estou a dizer-vos: esta não é uma questão de política climática ou de uma agenda ambiental. TED وأنا أقول لكم، هذه ليست مسألة سياسة المناخ أو جدول الأعمال البيئي.
    Foi um avanço, definiu uma agenda europeia. Open Subtitles كانت بروكسل جيدة. تم عرض جدول الأعمال الأوروبي.
    Ages como um tipo que tem a agenda preenchida, em movimento mas nós não sabemos para onde estás a ir. Open Subtitles أنت تتصرف كأنك الرجل ذات جدول الأعمال في كل خطوة لكننا لا نعرف إلي أين ننحدر
    Mas, para a colocar na ordem do dia, tens de fazer uma moção. Open Subtitles لكن عليك أن تعمل تحرّكاً لكي تضعه في جدول الأعمال
    Que temos para hoje? Open Subtitles ما هو على جدول الأعمال اليوم؟
    Eu não vejo nada na agenda sobre testes em animais. Open Subtitles ولا أرى أى شيئ على جدول الأعمال يخص إختبارات الحيوانات
    Ela disse que ia colocar isso na agenda da "Woman's Auxiliary", mas, até agora... a única coisa que fez foi dar-me um monte de desculpas. Open Subtitles قالت أنّها كانت ستضعها على جدول الأعمال لمساعدة النساء، لكن حتى الآن الشيء الوحيد الذي فعلته هو إعطائي مجموعة أعذار.
    Espero que isso não permita deixar de lado... os Objectivos de Desenvolvimento para o Milénio, da agenda. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لَنْ تَتْركَهم يضعون أهداف تطويرِ الألفيةَ في جدول الأعمال
    A agenda liberal já não me interessa. Open Subtitles لا يُهمني جدول الأعمال الليبرالي بعد الآن.
    Mas não vamos descansar, o José vai escrever um romance e eu tenho de organizar todos os assuntos pendentes da Fundação e de fazer a agenda do último trimestre. Open Subtitles أدركت ذلك لاحقاً لكننا لن نستريح خوسيه سيكتب كتابه وأنا سأعيد تنظيم جميع قضايا المؤسسة العالقة ووضع جدول الأعمال
    Agora, embora confidencial, suspeitamos que o Paquistão será o ponto alto da agenda, assim como a retirada gradual das tropas do Afeganistão. Open Subtitles في الشرق الأوسط وأماكن أخرى. الآن، على الرغم من السرية، نعتقد أن باكستان ستكون مهمة في جدول الأعمال.
    Talvez queiram arranjar tempo na vossa agenda para isto. Open Subtitles حسنا، قد ترغب في إيجاد غرفة على جدول الأعمال لهذا الغرض
    Agora, disseram-me que estas reuniões não eram sobre a configuração política ou agenda. Open Subtitles تعقده منظمة تُدعى نادي طرسوس. الآن، قيل لي أن هذه الاجتماعات لم تكن حول إعداد سياسة أو جدول الأعمال.
    Deve conhecer a agenda legislativa da administração, Open Subtitles من المؤكد أنك تعرف جدول الأعمال التشريعية
    Sr.ª Keenan, eu asseguro-lhe, não há outra agenda que não seja a de encontrar o seu filho de imediato. Open Subtitles السيدة كينان ، أود أن أؤكد لكم ، لا يوجد جدول الأعمال الأخرى من العثور على ابنك الآن.
    Tenho a agenda do meu pai para si. Open Subtitles لقد أعددت جدول الأعمال الخاص بأبي لأجلكِ.
    Eu confirmei a agenda. Não havia nada para esta manhã. Open Subtitles لقد تفقدت جدول الأعمال و لم يكن شيء محدد صباحاُ
    Agora, a menos que tenham algo mais importante na agenda de hoje, Vossas Altezas... Open Subtitles الآن , مالم يكن هناك شيئا ما أكثر أهمية على جدول الأعمال اليوم , جلالتكما
    A divisão ainda está na ordem do dia. Open Subtitles التقسيم ما زال على جدول الأعمال
    Coloca-a na ordem do dia. Open Subtitles ضعه في جدول الأعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus