Eu cresci na escola pública, e o governo federal não queria ensinar-nos a história da guerra, porque achavam que, provavelmente, isso podia gerar uma nova geração de rebeldes. | TED | و لقد كبرت في مدرسة حيث لم ترغب الحكومة الفيديرالية أن نتعلم عن تاريخ الحرب, لأنهم ظنوا في الأغلب أنها ستجعلنا نخرج جيلا جديدا من الثوار. |
Quando temos iniciativas como portáteis de 100 dólares, tremo só de pensar que vamos apresentar a informática a uma nova geração de pessoas com esta interface padrão do Windows e do rato. | TED | الآن عندما يكون لديك مبادرات مثل الكمبيوتر المحمول ذو 100 دولار لا تروق لي فكرة أننا سوف نحدث جيلا جديدا من الناس من مستعملي كمبيوتر مع واجهة عادية أي فأرة و نوافذ |
Moisés representa a nova era de Carneiro, e perante esta, todos têm de largar a velha. | Open Subtitles | موسى يمثل عصرا جديدا من برج الحمل ، وعند العصر الجديد يجب على الجميع التخلص من العصر القديم |
Senhoras e senhores, o mundo está a entrar numa nova era de paz e prosperidade. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي , العالم يدخل عصرا جديدا من السلام والأزدهار |
Desta forma, o General espera que a invasão irá equilibrar a economia e os recursos da região, oquelevaráauma nova era de paz e estabilidade. | Open Subtitles | و على هذا ، يتمنى الجينيرال ان الغزو سيوازن ... ... الابعاد الاقتصادية في المنطقة و في نهاية المطاف عهدا جديدا من السلام و الثبات . |