"جديدة و" - Traduction Arabe en Portugais

    • nova e
        
    • novos e
        
    • novo e
        
    • novas e
        
    • uma nova
        
    • um novo
        
    Possamos... esquecer o passado e vida nova, e começar do zero. Open Subtitles فقط أن نبدأ صفحة جديدة و أن نبدأ من جديد
    Terás roupas nova e bonitas e não terás que trabalhar mais. Open Subtitles سوف يكون لديكِ ملابس جديدة و جميلة و لن تكوني بحاجة الي المزيد من العمل
    Nestes não se mexe, são novos e têm números seguidos. Open Subtitles لن نلمس هذه الفئات حالياً، لأنها جديدة و ارقامها متتالية
    Se isto for para a frente, terás carro novo, e algum dinheiro. Open Subtitles إذا حدث هذا فستحصلين على سيارة جديدة و أمور أخرى أيضا
    Permitem o nosso envolvimento de maneiras novas e interessantes. TED فهو يمكننا من أن نتفاعل بطرق جديدة و وشيقة.
    Ela tem estado a ajudar-me a arranjar uma nova criada, e recebemos algumas respostas ao anúncio dela. Open Subtitles لقد كانت تُساعدني في العثور على خادمة جديدة و حصلنا على بعض الإجابات من إعلانِها
    E Sam, meu namorado, está demolindo e reconstruindo a casa... de forma nova e misteriosa. Open Subtitles وعلاوة على كل هذا , حبيبى سام يبدو أنه يهدم منزلنا ويعيدبنائهمرة أخرى لكن فى هيئة جديدة و غامضة نوعا ما
    A Kia era a rapariga nova e ele estava caído por ela. Open Subtitles كان كيا الفتاة جديدة و لديه السواخن لها.
    Preciso de uma suite grande, Duas camas, dois chuveiros, uma massagista, roupa nova, e uma água de colónia. Open Subtitles أريد جناج كبيراً بسريرين و بحمامين و أخصائيوا تدليك و ملابس جديدة و بعض العطور
    - Eu ficaria feliz em fazê-lo se pudesse escolher uma musica nova e fazer-lhe um arranjo. Open Subtitles أنا سأكون سعيدن أن أقوم بها إذا قمت باختيار اغنية جديدة و قمت بترتيبها
    Eu acho que uma nova ordem mundial está a emergir, e, com ela, as fundações de uma nova e progressiva era de cooperação internacional. Open Subtitles أعتقد أن النظام العالمي الجديد يظهر، و، معه، الأسس لحقبة جديدة و مُطَورة من التعاون الدولي.
    Tenho uma ideia nova, e preciso de uma musa. Open Subtitles أنا لدى رؤية جديدة و بحاجة إلى عروس إلهام جديد
    Um momento. Isso não são produtos novos e excitantes. Nem sequer estão a tentar. Open Subtitles انتظرا لحظة، هذه ليست حتى منتجات جديدة و مثيرة أنتما لا تحاولان حتى
    Têm uma liga profissional com estádios novos e tudo. Open Subtitles لديهم دوري للمحترفين بالاضافة لملاعب جديدة و كل شيء
    Lençóis lavados, calções novos. E por causa disso... sou intocável. Open Subtitles ليحصلوا على شراشف نظيفة و قمصان جديدة و لذلك أنا منبوذ
    Porque a Internet tem criado um novo e complicado ambiente para um dilema antigo que diz respeito à relação entre a necessidade de segurança e o desejo de liberdade. TED لأن الانترنت قد شكل بيئة جديدة و معقدة للمأزق القديم الذي يبحث بشدة طلبا للأمن مع الرغبة في الحرية.
    Podemos descarregá-los e dar uma olhadela de um modo novo e diferente. TED و يمكنك تنزيل هذه الأمور و البحث فيهم بطرق جديدة و مختلفة
    Está a dar-me um Jaguar novo e não quer nada? Open Subtitles أتعطيني جاجوار جديدة و لا تريد أي شئ في المقابل؟
    E eu estou demasiado cansado para pensar em maneiras novas e excitantes para te castigar. Open Subtitles و أنـا متعب للغاية من التفكير في طرق جديدة و مثيرة لمعـاقبتك
    Precisamos de uma fotocopiadora nova, de cadeiras novas e preciso arranjar uma maneira de ficar com o dinheiro sem o pessoal me odiar. Open Subtitles نحتاج ناسخة جديدة نحتاج كراسي جديدة و أحتاج طريقة لأحتفظ بهذه النقود دون أن يكرهني الجميع
    Disseram que as plantas são novas e o parque infantil está aqui há uma semana. Open Subtitles الشرطة قالت إن الزُريعات كانت جديدة و الملعب إكتمل بنائهُ قبل إسبوع
    Tudo que eu podia fazer era construir uma nova vida e achar uma forma de reparar parte do dano causado. TED كل ما استطعت فعله هو محاولة بناء حياةٍ جديدة و إيجاد طريقةٍ ما لتصحيح بعض من الضرر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus