Este é só um exemplo de como estes equipamentos minúsculos ou uma impressora 3D barata pode mudar o nosso dia-a-dia. | TED | وهذا مثال على كيف أن هذه الآلات الصغيرة جدًا أو الطابعات الثلاثية الأبعاد الرخيصة تستطيع تغيير حياتنا اليومية. |
Isto coloca-nos perante questões profundas, às quais somos indiferentes ou preguiçosos demais para fazê-las, em tempos de relativo conforto. | TED | وأنه يواجهنا بأسئلة عميقة، أسئلة ربما نكون بطيئيين جدًا أو متحيرين في طرحها في أوقات مريحة نسبيًا. |
Este grilo engoliu as larvas de um nematomorfo, ou verme crina-de-cavalo. | TED | ابتلع هذا الصرصور يرقة الدودة المعقدة جدًا أو دودة شعر الخيل. |
Não pareceu muito arrogante ou egoísta? | Open Subtitles | سليم يا سيّدي لم أبدو متكبرًا جدًا أو أني أخدِمُ مصالحي الذاتية ؟ |
Demasiado forte ou não, para dizer que tem vergonha dele agora? | Open Subtitles | قوية جدًا أو لا لنقول أنك تخجل منها الآن؟ |
Primeiro pensei que era uma partida, mas, sabe, como se fosse um boneco ou alguma coisa assim... | Open Subtitles | في البداية ظننت أنه مقلبٌ ما لكنه مقلبٌ غبي جدًا أو ما شابه |
Mas, você, ou é demasiado lento ou demasiado estúpido, então... aqui está você, a receber a punição que deveria ser distribuída por três homens. | Open Subtitles | لكن أنت، أنت أما بطئ جدًا أو غبي جدًا، لذا ها أنت هنا تتلقى الضربّ الذي يفتَرض بثلاث رجال تلقيه. |
ela é sempre assim tão divenida ou só em ocasiões especiais? | Open Subtitles | هل هي دومًا ممتعة جدًا أو أنها فقط في المناسبات الخاصة؟ |
Os adultos que exibem uma alegria genuína são muitas vezes considerados infantis ou demasiado femininos, ou levianos, ou tolerantes consigo mesmos. Assim, retraímo-nos da alegria e acabamos num mundo que tem este aspeto. | TED | البالغون الذين يظهرون بهجة صادقة غالبًا ما يعتبرون طفوليين أو عاطفيين جدًا أو غير جديين او منغمسين في الذات، لذا فنحن نمنع أنفسنا عن البهجة، وننتهي في عالم كهذا. |
Se isto é um jogo, és incrivelmente inteligente ou incrivelmente estúpido. | Open Subtitles | إن كانت هذه خدعة، فإما أنك بارع جدًا أو أنك غبيّ للغاية! |
Não quero parecer maluquinho ou irritante, mas eles são muito rigorosos quanto ao traje, por isso... | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو مجنونًا جدًا أو مزعجًا أو ما شابه, لكنهم صارمون بشأن قواعد اللباس هنا, لذا... |
A lei marcial pode ser muito inteligente ou muito autodestrutiva. | Open Subtitles | ...الأحكام العرفية إما خطوة ذكية جدًا أو خطوة ستودي إلى هلاكي |
Acho que estava muito assustado demasiado zangado ou... | Open Subtitles | أظن بأني كنت خائف جدًا أو غاضبٌ جدًا... |
Mas as mulheres que tiveram filhos e voltaram para fazer o procedimento, escutaram que eram muito jovens, ou que não tinham filhos suficientes, o que é muito interessante, porque os requisitos legais no meu estado para este tipo de procedimento eram: " Ter, no mínimo, 21 anos, "aparecer de cabeça sã, agir por vontade própria" e "ter um período de reflexão de 30 dias". | TED | ولكن النساء اللواتي أنجبن الأطفال، واللاتي ذهبن لإجراء هذه العملية أُخبروا بأنهم صغيرات جدًا أو أنهم لم ينجبوا أطفالًا بالقدر الكافي وهذا مثير للاهتمام، لأن المتطلبات القانونية في ولايتي لإجراء النوع من الجراحة هذه هي "أن لايقل العمر عن 21" "سلامة العقل،والتصرف بكامل الإرادة" و "فترة انتظار 30 يوم" |