"جذبني" - Traduction Arabe en Portugais

    • agarrou-me
        
    • me atraiu
        
    • puxou-me
        
    • me atraía
        
    • me agarrou
        
    Ele não empurrou. agarrou-me por aqui e atirou-me e caí pelas escadas. Open Subtitles لم يدفعني، ولكنّه جذبني من هنا ورمى بي فسقطتُ على الدرج.
    Não. Ele tentou falar mas não podia e então, alguém agarrou-me. - Espera, quem te agarrou? Open Subtitles لا حاول أن يقول ولم يستطع ثم جذبني أحدهم؟
    E ela nunca perdeu o brilho que me atraiu para ela no começo. Open Subtitles انها لم تفقد البريق الذي جذبني إليها في االمكان الأول
    Quer dizer-me porque me atraiu até cá? Open Subtitles الآن، هل يمكن أن تخبرني لماذا كنت جذبني هنا؟
    A seguir agarrou-me pelo cabelo, puxou-me para fora do carro. Não consegui impedi-lo. Open Subtitles ،ثم، جذبني من شعري وأخرجني من السيارة، ولم أستطع اللإفلات منه
    Mesmo antes de eu depor, puxou-me para parecer que me abraçava. Open Subtitles قبيل افادتى جذبني نحوه لكى يبدو وكأنه كان يعانقني
    Ao lado da excitação era o que realmente me atraía. Open Subtitles كانت الإثارة هي ما جذبني لهذه الوظيفة.
    Até que alguém me agarrou e começámos a subir. Open Subtitles إلى أن جذبني أحدهم. وكنا نصعد للأعلى.
    Ele agarrou-me. Significa que é real, maldição. Open Subtitles أقسم إنه جذبني "هذا يعني إنه حقيقي يا "ديفيد
    A corrente agarrou-me e... Open Subtitles و التيّار التحتي جذبني
    Ele agarrou-me. Open Subtitles -لقد رأيت ذلك، لقد جذبني !
    - Ele agarrou-me! Open Subtitles -لقد جذبني !
    Acho que a primeira coisa que me atraiu em ti, foi a tua generosidade. Open Subtitles أظن أول شيء جذبني " فيك " مارجريت هو كرمك الزائد
    Eu sei, foi isso que me atraiu, inicialmente. Open Subtitles اعلم هذا ما جذبني إليها في البداية
    A única coisa que me atraiu, foste tu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي جذبني هو أنت
    A semelhança foi o que me atraiu, mas é só isso. Open Subtitles وجه التشابه هو ما جذبني لكنهذاكل شيء.
    O cozinheiro atirou-me uma bóia e puxou-me para bordo e a mãe agarrou-se a umas bananas e conseguiu alcançar o bote. Open Subtitles و ألقى لي الطاه طوق نجاة ...و جذبني للسطح أما أمي فتعلقت بسباطات الموز حتى بلغت القارب
    Tive vislumbres por uns segundos, ou o Bell puxou-me, mas não o consigo controlar, não sozinha. Open Subtitles ترائ لي هناك لبضع لحظات، أو جذبني (بيل)، لكنّي لا أستطيع التحكّم بها لوحدي.
    O que me atraía em você era sua... virtude. Open Subtitles الذي جذبني إليكِ كانت عفتك.
    De volta aos fornos, queria chorar mas o abolicionista ao meu lado rapidamente me agarrou e disse-me: "Lisa, não o faças aqui. Não o faças aqui por favor". TED عندما عدت للأفران، كنت أريد أن أبكي، لكن المؤيد لإبطال الاستعباد الواقف بجانبي جذبني بسرعة وقال لي : " ليزا، لا تفعلي ذلك، فقط لا تفعلي ذلك هنا. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus