Deitar cedo, acordar cedo. As feridas vão sarar mais depressa. | Open Subtitles | إرتاحي مبكراً, ونامي مبكرا أفضل طريقة لجعلك جراحك تعافى بشكل أسرع |
Fui eu que curei as tuas feridas dos dardos envenenados. | Open Subtitles | سابقاً أستخدمت ثلاث أيام لأعلاجكِ من جراحك |
Se eu soubesse que eras tão masoquista, ter-me-ia oferecido para te esfregar sal nas feridas. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك ماسوشية لتطوعت ونكأت جراحك بنفسي. |
Parece que te fez bem. A tua ferida está quase sarada. | Open Subtitles | تبدو أنك قد تحسنت و جراحك تبدو وكأنها شفيت |
Não é o que tu queres ouvir do teu cirurgião. | Open Subtitles | ما سأقوله ليش شيئا تريدين سماعه من جراحك الخاص |
Que boas notícias. O ferimento está bom, sinais vitais estáveis... | Open Subtitles | جراحك تبدو جيدة و مؤشراتك الحيوية كذلك ؟ |
Sempre que você dá os pontos, -faz uma bagunça danada. | Open Subtitles | كلما ضمدت جراحك تتسبب بفوضى كبيرة. |
Vossas feridas de Água Negra parecem ter sarado. | Open Subtitles | جراحك من معركة المياه السوداء تكاد تُشفى |
A sua linha de trabalho requer suporte pessoas que se preocupam com o seu bem estar, que estarão lá para lhe cozer as feridas. | Open Subtitles | مجال عملك يتطلب دعماً من الناس الذين يهتمون بك والذين سيكونون متواجدون لمداواة جراحك |
na altura de tu levares o teu traseiro cansado de volta para o teu trono e lamberes as tuas feridas. | Open Subtitles | الوقت كي تعود إلى عرشك و تلعق جراحك تشبهةً بالحيوانات |
E depois lamber as feridas, sabendo o bem que fez pelo povo Americano. | Open Subtitles | ومن ثم لعق جراحك وأنت عالم بأنك قد فعلت كل ما جيد للشعب الأمريكي |
Deixa a tua linda... o que quer que ela seja... pôr gelo nas tuas feridas. | Open Subtitles | و دع هذه الجميلة مهما تكن تداوي جراحك |
- É bom desabafar. - Cura as feridas. Experimenta. | Open Subtitles | . ستشعر بتحسن بتحدثك الأن - . ضمد جراحك ، بربك يا رجل جرب ذلك - |
E enquanto curas as feridas da tua nova perda, eu já estou a invadir o mercado sul-americano. | Open Subtitles | وبينما تضمد جراحك ،جراء خسارتك الجديدة "سبق وأن قدمت نفسي في سوق جنوب "أمريكا |
Curará todas as tuas feridas, por dentro e por fora. | Open Subtitles | سيشفي جراحك كلها , الداخلية و الخارجية . |
O tempo curará a sua ferida. | Open Subtitles | سيداوي الوقت جراحك. |
Essa ferida precisa de tratamento. | Open Subtitles | يجب أن تُعالج جراحك. |
A ferida ainda é recente. | Open Subtitles | وأنت جراحك لم تلتئم بعد |
enquanto o cirurgião o abre como a um saco de campismo. | Open Subtitles | بينما تقطعك جراحك كالقماش الخشن |
O meu pai é o teu cirurgião plástico. | Open Subtitles | ابى جراحك التجميلى |
O teu túnel cárpico e o teu ferimento de bala estão sarados. | Open Subtitles | إن رسغك الملتوي و جراحك من الرصاصة قد شفيا |
Sua Majestade. Cuidado, o seu ferimento. | Open Subtitles | مولاي, إحذر جراحك |
Vou bisbilhotar e ver... se encontro algumas provisões, para te podermos dar alguns pontos. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}سأتسلّل وأرى لو يمكنني إيجاد بضعة إمدادات كي نأسو جراحك. |