"A ala cirúrgica serve de despejo para pacientes não cirúrgicos." | Open Subtitles | طابق الجراحة أصبح ملجأ للمرضى الذي حالتهم ليست جراحية |
Continuas a ser uma doente cancerosa, mas não cirúrgica. | Open Subtitles | فما زلتِ مريضة لكنّك لم تعودي مريضةً جراحية |
"Com o segundo, tive que fazer uma operação depois do parto, "por isso esperei seis semanas para voltar. | TED | توجب عليّ الخضوع لعملية جراحية كبرى بعد ولادة ابني الثاني، لذلك انتظرت ستة أسابيع قبل العودة. |
A estrada é mais perigosa do que qualquer operação. | Open Subtitles | هذا الطريق اخطر بكثير من اى عملية جراحية |
Uma lobotomia ao cérebro de uma mulher que sofre de esquizofrenia aguda. | Open Subtitles | عملية جراحية دقيقة في دماغ إمرأة تعانى من إنسحاب فصامى حاد |
Não me agrada que fale pelo seu irmão, quando ele é que está a pedir uma cirurgia tão extensa. | Open Subtitles | . لست مرتاحاً , هلاّ سألتَ أخاك . هل سبق له وأن اجرى عمليّة جراحية مثل هذه |
Quem precisa de assistência cirúrgica, também precisa dum hospital. | Open Subtitles | معظم الناس بحاجة إلى إمدادات جراحية ومستشفى أيضاً |
Fazer isto bem feito é quase como fazer uma operação cirúrgica. | TED | وكأنها عملية جراحية للحصول على النتيجة المرجوة. |
- Ele re-hipotecou a casa, para arranjar dinheiro para uma intervenção cirúrgica, para corrigir a vista da sua companheira, Mountain Water que sofre de astigmatismo, estrabismo, e deterioração do vítreo. | Open Subtitles | لكى يجمع المال لإجراء عمليه جراحية فى عين زوجته التى تعانى من الأستيجميا |
Os teus residentes têm estado a viver no hospital dia e noite nos últimos 14 dias, envolvidos numa competição cirúrgica com sistema de pontuação. | Open Subtitles | مشرفونكِ يقيمون في المستشفى , طوال الوقت منذ اسبوعين مشتركون في مسابقة جراحية بنظام النقاط |
Desculpem. Sou a Nancy Follett. Sou enfermeira cirúrgica. | Open Subtitles | المعذرة ، أنا نانسي فوليت أنا ممرضة جراحية |
Aquelas pessoas que vieram ao meu quarto estavam vestidas para uma operação. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين جاءوا الى غرفتي كانوا يرتدون لاجراء عملية جراحية |
Ela tem 8 anos, e se calhar precisa de uma operação. | Open Subtitles | أجل، طفلته ذات الـ8 أعوام لديها حالة بطن جراحية محتملة. |
Nos últimos 10 dias, fui atacado por biotecnologia, esfaqueado pelo meu irmão, fui operado, ajudei a realizar uma operação, fui espancado, intimidado, e queimado. | Open Subtitles | في 10 الأيام الاخيرة لقد هوجمت من قبل أسلحة حيوية وفي الوجه وتم طعني من قبل أخي واجريت لي عملية جراحية كبيرة |
Mas talvez precise de algo mais forte... como uma lobotomia. | Open Subtitles | ولكن ربما أحتاج لشيء أقوى مثل عملية جراحية قوية |
Estou aborrecido. Sou um cirurgião e não há cirurgia. | Open Subtitles | انا ضجر.انا جراح ولايوجد هناك اي عملية جراحية |
Por cada cada ano que passa... 39.000 pessoas morrem devido a cirurgias desnecessárias e outros erros hospitalares. | Open Subtitles | يضاف إليهما 39.000 يلقون حتفهم بسبب عمليّات جراحية لا حاجة لها و أخطاء طبيّة مختلفة |
Deviam estar à procura de um médico, especificamente um com capacidades cirúrgicas. | Open Subtitles | يجب عليك أن تبحث عن الطبيب تحديداً واحد مع مهارات جراحية |
Agora, graças a ti, não pode ser operada. | Open Subtitles | الآن، نظرا للكم انها لا يمكن لعملية جراحية. |
A verdade... que uma paciente deu entrada nas urgências por acidente de carro, seguiu para a cirúrgia com graves hemorragias internas. | Open Subtitles | الحقيقة المريض وصل الى الطوارئ من بعد حادث سيارة ادخل الى عملية جراحية بسرعة مع نزيف داخلي شديد |
O único problema foi começar a fazer operações desnecessárias para garantir um fornecimento contínuo de barbitúricos caninos. | Open Subtitles | المشكلة الوحيده انه بدا بأجراء عمليات جراحية غير مطلوبه لضمان دعم مستمر من مهدئات الكلاب |
Agora, vou tirar-te os dentes todos, um a um, muito cirurgicamente. | Open Subtitles | الآن سوف أكسر كل أسنانك الواحدة تلو الأخرى بطريقة جراحية حقيقية |
Outro exemplo é um grupo de "designers" que estavam a trabalhar com cirurgiões num instrumento cirúrgico. | TED | ومثال آخر هو كيف أن مجموعة من المصممين كانوا يعملون على أداة جراحية مع بعض الجراحين |
Há várias incisões cirúrgicas no lado esquerdo da cara. | Open Subtitles | هناك شقوق جراحية متعددة حول الجانب اليسار للوجه |