"جرحتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Magoaste-me
        
    • magoou-me
        
    • magoado
        
    • me magoou
        
    • magoaste
        
    • feriu-me
        
    • me cortou
        
    Está exactamente correcto. O que se passa é que... Magoaste-me primeiro, Marylin. Open Subtitles انظر ، ذلك صحيح بالضبط النقطة أنت جرحتني أولاً ، مارلين
    Foste tu que me bateste. Magoaste-me até ao coração. Open Subtitles إنك أنت من ضربني لقد جرحتني في القلب
    Magoaste-me muito, Brian. Não posso deixar que o faças de novo. Escuta, não o farei. Open Subtitles أنت جرحتني حقاً , براين ولا يمكنني أن أسمح لك بفعل ذلك مجدداً
    A Elliot magoou-me mesmo. Mas tenho de manter a cabeça erguida. Open Subtitles لقد جرحتني (إيليوت) حقاً لكن/i احتاج أن ابقي هادئاً
    Honestamente, estou um pouco magoado de na altura não me teres falado disto. Open Subtitles بصراحة, لقد جرحتني قليلاً لم تذكر لي مسبقاً ابداً.
    Mais do que qualquer outra pessoa já me magoou. Open Subtitles إنّك جرحتني أكثر مما جرحني أحد سواك قطّ.
    Tu realmente me magoaste. Open Subtitles شخصا أحمقا مثلي أن يفسد ذلك لقد جرحتني حقا
    Ele feriu-me, porque, sabes, ele tem tanta aderência Open Subtitles لقد جرحتني بالفعل لأنك تعلم أنها محكمةٌ كثيراً
    Sem ofensas, e isso eu digo não porque você me cortou com um canivete, Open Subtitles بدون إهانة و أنا لا أقول هذا لأنكِ جرحتني بالسكين
    Magoaste-me. Não foi simpático, mas foi a verdade. Open Subtitles لقد جرحتني هذا كان ليس جميلاً ان يقال ولكنه الحقيقه
    Mas Magoaste-me, Kate. E o pior é que... Open Subtitles لكنك جرحتني يا كايت واتعلمين ما هو أسوأ من ذلك
    Sabes, Magoaste-me muito, Chris. Open Subtitles أنت تعلم .. لقد جرحتني حقاً , كريس
    Fizeste as coisas sem me consultar. Magoaste-me. Open Subtitles لقد تصرّفتَ من دون علمي، لقد جرحتني.
    - Estás bonita. - Magoaste-me a sério. Open Subtitles تبدين جميلة - لقد جرحتني حقاً -
    Tu Magoaste-me a sério. Open Subtitles لقد جرحتني فعلاً
    O que eu estou a tentar dizer é que a tua traição magoou-me muito, Bon, Open Subtitles "أحزر أن ما أحاول قوله هو أن خيانتك جرحتني بحقّ يا (بون)"
    - Alex, essa magoou-me. Open Subtitles (لقد جرحتني يا (أليكس
    - Estou desapontado. E magoado. Open Subtitles لقد خذلتني وخيبت أملي ، لقد جرحتني
    Agora foste demasiado longe Kate, estou magoado. Open Subtitles (لقد ذهب بعيداً الآن،يا (كايت لقد جرحتني بكلامكِ هذا حقاً قلبي إنفطر
    Não da mesma forma como me magoou antes Open Subtitles * ليس مثلما جرحتني من قبل * * ليس مثلما جرحتني من قبل *
    Porque me magoou mais do que alguma vez me magoaram! Open Subtitles لأنكِ جرحتني بشكلٍ اسوأ من اي وقتٍ مضى
    Olha, não posso fingir que não me magoaste, porque magoaste, mas isto está a acontecer por causa de mim. Open Subtitles انظر، لا يمكنني التظاهر بأنك لم تجرحني، إذ أنّك جرحتني فعلًا، لكن هذا يحدث بسببي أنا، لا أنت.
    Ela me cortou! Ela me cortou! Open Subtitles لقد جرحتني, لقد جرحتني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus